I wish I could just fire the entire staff for being so incompetent, but between going on vacation and running around trying to buy a second home, I'm really only in the office a couple of days a year.
但愿我能因他们不称职而一次性解雇全体员工,但在我去度假和为买第二套房子而奔波的空隙中,我一年真的只能在办公室里呆上一两天呢。
Working mothers want to earn a good salary, put a higher priority on getting some help around the house than at the office, and undervalue their work at home, surveys released on Tuesday showed.
本周二公布的最新调查显示,职场妈妈们想要赚得高薪水,更想在家庭中而不是工作中多个帮手,而且低估自己所做家务事的价值。
I got in my car, drove around getting all the supplies we needed, and then headed to Anthony’s home office where we worked through the night developing the product.
我跳进车,开着转了一圈,把所有我们需要的东西都找到,然后冲到Anthony的家庭办公室中,在那里我们干了一个通宵来开发产品。
You can be at home and work as if you are at your office, or the other way around.
你可以在家里像你在办公室里那样地工作,或者任何其他的地点。
Working mothers want to earn a good salary, put a higher priority on getting some help around the house than at the office, and undervalue their work at home, surveys released on Tuesday showed.
本周二公布的最新调查显示,职场妈妈们想要赚得高薪水,更想在家庭中而不是工作中多个帮手,而且低估了自己所做家务事的价值。
I am shoved around in the office, in the factory and I come home and I want to feel comfort and companionship, to escape from myself.
在办公室里,在工厂里,我被人和事推挤着;回到家里,我想让自己感到舒适,想享受天伦之乐,我以此来逃避自己。
I'd seen a tin lying around somewhere and when I couldn't find it at home, I had a look in the office.
我在家里没找着,然后在办公室的橱柜里发现了它。
I'd seen a tin lying around somewhere and when I couldn't find it at home, I had a look in the office.
我在家里没找着,然后在办公室的橱柜里发现了它。
应用推荐