Although no form of matter yet discovered, moves as fast as or faster than light, scientific experiments has already confirmed that accelerated motion causes a traveler's time to be stretched.
虽然还没有发现一种速度与光一样或比光还快的物质,但科学实验已经证实,加速运动会延长旅行者的时间。
Although no form of matter yet discovered, moves as fast as or faster than light, scientific experiments have already confirmed that accelerated motion causes a traveler's time to be stretched.
虽然还没有发现一种速度与光一样或比光还快的物质,但科学实验已经证实,加速运动会延长旅行者的时间。
While 53% believe men will continue to hold more top executive positions in business in the future, 44% say it's only a matter of time before as many women are in top executive positions as men.
虽然53%的人认为未来男性将继续担任更多的高管职位,但仍有44%的人认为,担任高管的女性数量达到与男性数量一样多只是时间问题。
Bishop describes the problem as simply a matter of priorities, which can be solved by encouraging people to prioritize other life goals and plans in place of time spent online.
毕晓普将这个问题简单地描述为一个优先事项的问题,可以通过鼓励人们优先考虑其他生活目标和计划,而非在网上花费时间来解决问题。
As a matter of fact, no one can win all the time.
事实上,没有人能一直赢。
Invest time to make sure that you not only recognize variations as a whole but also identify the subset of variations that really matter.
你不仅要花时间确保了解整体上的变化,同时还要认识到这些变化的子集真正意味着什么。
Over time, they can help designers internalize the requirements so that they follow them as a matter of course, without having to memorize them or follow them superstitiously.
随着时间的推移,它们可以帮助开发人员将需求内在化,以便照例依照它们,不需要记住它们或者迷信地遵循它们。
Network providers do not guarantee a certain quality of service, but merely promise to do their best. That may not matter for personal e-mails, but it does for time-sensitive data such as video.
网络提供者们不担保某种程度的服务质量,仅承诺将尽力而为,这可能对个人电邮不算什么,但是对时间敏感的数据比如视频就很重要了。
Undoubtedly, it's just a matter of time before someone using one of these apps gets into trouble, meeting up with the wrong person-just as we showed on SVU two weeks ago.
毫无疑问,总会有人因为使用这类软件而与错误的人约会,惹上麻烦——就像两个星期前《特殊受害人》所讲到的一样。
Because commercial 3d printers are continually dropping in price as demand increases, it is only a matter of time before a company is able to undersell these DIY devices, which is good for everyone.
因为商业3d打印机需求越来越大,价格一路下跌,出现一家专门出售这些DIY设备的公司只是时间问题,这对所有人而言都是件好事。
So it is only a matter of time before he leaves for the RIGS, working for companies that keep their workers on their books as part-time labourers.
因此,他离开家乡到钻塔工作就是迟早的事情了——所效力的石油公司与工人的合约书上竟然是兼职劳工。
Massive clumps of matter can act as a giant cosmic magnifying glass, distorting space-time in their immediate vicinity.
大量的物质团块能够像一个巨大空间放大镜一样扭曲它们周围的时空。
Scientists have known for a long time that aerosols such as soot, dust and other small particulate matter, alter cloud density and the radiative balance of the atmosphere.
科学家们很早之前就发现,诸如煤烟、灰尘和其他细小的微粒,能改变云体的密度及大气的辐射平衡。
As the emerging nation's wealth increases, and a whole new class of super-rich are being created, it was only a matter of time before exotic sports cars came up from the rear.
随着印度作为新兴国家财富日益积累,新生阶层的一大批超级富豪正在迅速崛起,国内进口跑车从无到有也仅仅是个时间问题。
Now it aims to speed up the methane production cycle from years to a matter of days at the same time as cutting the need for more land to bury garbage.
现在他们的目标是加快甲烷产品的生产周期,从几年变成几天,同时减少对掩埋更多垃圾的土地需求。
Her exam took only a matter of seconds, yet she felt as though she were moving in slow motion, that around her the room full of personnel stood frozen in time, awaiting her next action.
检查也就用了几十秒时间,可她却觉得自己像是在做慢动作,因为周围人员都呆呆的站着看着她,等她下一步指示。
As is always the case with bubbles, it is just a matter of time before they burst.
这通常是经济泡沫的典型做法,等其破灭只是时间问题。
While that has not yet occurred in more Confucian-influenced places such as China, Japan, Korea or Singapore, it is only a matter of time before some of those countries are led by women.
虽然受儒家思想影响较深的国家,如中国、日本、韩国或新加坡,还没出现女性领导人,但那也祇是时间问题而已。
It may only be a matter of time before the toxic element also permeates deep aquifers in other Asian countries that follow the same practice, such as those around the Bengal Basin.
其他亚洲国家,例如孟加拉盆地附近的国家,以同样的方式使这种有毒物质渗透进深层含水层是迟早的事。
Now, with air conditioning in the summer, no matter what time, as long as a use of air conditioners, and water wind, he feels very cool. in a cool place like the same forest.
现在,在夏天有了空调,无论在什么时候,只要一开空调,调成冷风,会觉的非常凉爽,像置身于凉爽的森林一样。
China and India are already invited as observers at the main rich-country summit, the G8, and it can only be a matter of time before they become full members.
中国和印度已经受邀担任主要富国峰会,即八国峰会(G8)的观察员。它们成为峰会正式成员只是早晚的事。
It seems to be just right. As a matter of fact you reminded me just in time.
看起来似乎刚刚好,实际上,你提醒得正是时候。
At that brief time, some 13.75 billion years ago, matter didn't exist as the solids, liquids, and gasses we are familiar with, but as a kind of quark-gluon soup.
在那段短暂的时间里,大约137.5亿年前,物质并不以我们熟悉的固体、液体以及气体形式存在,而是以一种夸克-胶子汤的形式存在。
Was a widespread prejudice in British society at the time, but he presented racial hierarchy as a matter of science.
在当时的英国,[种族主义]这种偏见被社会普遍接受,而他竟然把种族等级当作科学问题提了出来。
Mr Crystal reckons that it is only a matter of time before automatic machine translation becomes so sophisticated that the language of Bagehot loses its role as lingua franca.
这两句我是这样理解的:Crystal承认机器能娴熟的翻译语言只是时间问题,那时英语就失去了作为沟通语的作用。
Mr Crystal reckons that it is only a matter of time before automatic machine translation becomes so sophisticated that the language of Bagehot loses its role as lingua franca.
这两句我是这样理解的:Crystal承认机器能娴熟的翻译语言只是时间问题,那时英语就失去了作为沟通语的作用。
应用推荐