The house looked as if it was about to fall down.
房子看起来好像就要倒塌似的。
It seemed to her as if it was only a dream.
在她看来,这似乎只是一场梦。
I went close to the jacket slowly, as if it was a stranger.
我慢慢地靠近那件夹克,仿佛它是一个陌生人。
Now you have offered to do it, as if it was nothing at all.
现在你主动提出要做这件事,好像这很微不足道。
Looks as if it was made by a sharp edge of something in metal.
看起来好像是什么金属东西的锋利边缘割的。
"I'm learning it as if it was French," said Mary rather coldly.
“我把它当做法语来学。”玛丽相当冷淡地说。
She seized her bowl and emptied it eagerly, as if it was the most wonderful thing she had ever tasted.
她抓起碗,迫不及待地把它喝完了,仿佛这是她尝过的最好吃的东西。
He sang his invocations in a beautiful oaken tenor with a freckle-faced boy at his side playing conga and tambourine as if it was a full drum kit.
他唱着自己的调调,在一个美丽的橡木男高音的雀斑脸的男孩在他身边用康加舞和铃鼓伴奏,仿佛这是一个充满鼓声音的箱子。
At least I'd actually live everyday as if it was my last.
最起码我实实在在的活着,即使今天是我生命里的最后一天。
Basically, you'll be testing the code as if it was written by you.
要像代码是您所编写的那样进行测试。
What would your life be like if you lived as if it was your birthday everyday?
如果你把每天都当那你生日的来过,你的的生活会成什么样?
Copy files or directories between servers as seamlessly as if it was all local.
在服务器之间复制文件或目录就像在本地一样无缝。
Cleveland looked as if it was still on vacation throughout a sluggish first half.
克利夫兰骑士队在整个上半场反应迟钝,似乎仍在度假中。
It's almost as if it was made as thin as it is purely to demoralize would-be competitors.
看起来做这么薄好像纯粹是为了让潜在的竞争者抓狂。
New York acted as if it was the big winner of last summer's free agency. Give me a break.
纽约就好像在上个夏天的自由市场上的大赢家一样。
The effect was to make each tube behave as if it was more dense at one end than the other.
效果是使碳管表现的似乎一比另一端更高密度。
I retorted angrily: "their vocal cord sounds as if it was kissed by god, without any hurt."
我气愤地反驳说,他们的声带仿佛被上帝吻过,一点都没有的伤。
It wasn't as if it was a romantic relationship, you know, between lovers or husband and wife.
不是那种恋人间或,夫妻间的浪漫的关系。
Unfortunately, the number in the "WoBPictures.com" title will also be described as if it was a bare number.
不幸的是,“WoBPictures.com”标题中的数字也被看成是单纯的数字。
It was rigged with a rod and wires so that it would look as if it was unfurled and blowing in Apollo photographs.
旗子被线和杆所控制,所以在阿波罗的照片里似乎能看到它飘扬。
As if it was gently holding my hand, my inner guidance gracefully led me to a place of inner serenity and clarity.
就像是被我的手轻轻的抓住,我内心的向导将我带到一个平和和清晰的地方。
I like that one. 'and later I will be sitting in the audience and he will be talking about it as if it was his idea.
然后我就会坐在观众席上,而他(在台上)谈论这个创意,就好像是他自己提出的。
And then the one behind the camera changed position so it appeared as if it was looking right through the view finder.
接着,相机后面的企鹅改变了位置,这样一来,仿佛它正在往取景器里面看。
Within trap, you have a similar option; it is not really a signal as such but is based on set -e as if it was invoked.
在trap内部,您可以使用一个类似的选项;该选项实际上并不是信号,但是基于set -e,因此看上去就好像是调用了set - e一样。
His skin looked as if it was burnt and sore, and his teeth were yellow, but there were cracks in them with a red stain.
看上去像是被烧焦了的皮肤,又像是溃烂了的样子,以及满嘴的黄牙,裂开了,布满了红色的斑点。
Setting this variable to 1208 (UTF-8) allows DB2 to communicate with the client as if it was operating in code page 1208.
如果将这个变量设置为1208 (utf - 8),那么DB 2就可以像在代码页1208中那样与客户机通信。
Setting this variable to 1208 (UTF-8) allows DB2 to communicate with the client as if it was operating in code page 1208.
如果将这个变量设置为1208 (utf - 8),那么DB 2就可以像在代码页1208中那样与客户机通信。
应用推荐