From here, the mountains look as if you could just reach out and touch them.
从这里看,山脉就像你伸手就能摸到一样。
这样你就不会从我这里逃脱!
As if you could kill time without injuring eternity.
看来,你可以消磨时间而不损害永恒。
You look as if you could do with a good night's sleep.
你看来似乎需要好好睡上一夜。
The colour of happiness is white — transparent and lucid like crystal, as if you could see into other's heart through everything.
幸福的颜色是白色。就象水晶一般的透明,清澈。仿佛可以穿透一切看到对方的心里!
'When confronted with forecasts, people without Ph. D. s in economics tend to view them as very tight, as if you could take them to the bank,' Mr. Stark says.
斯塔克说,没有经济学博士头衔的大众往往认为专家预测十分准确,就好像能直接拿去银行兑现的支票一样。
The other was a stag, a beautiful lordly creature with wide liquid eyes, dappled flanks and legs so thin and graceful that they looked as if you could break them with two fingers.
另一个是一头牡鹿,一只美丽华贵的生物,眼睛大大的水汪汪的,两胁斑斑点点,两腿又纤细又雅致,看上去仿佛用两个手指就能把那腿折断似的。
It would be perfect if you could come, as our guest of honor, to the forum.
如果您能作为我们的贵宾来参加论坛,那就太好了。
From behind her, as if he could read her thoughts, Benny said, "You're free to go any time you like, Madame."
从她身后,好像他可以看透她的想法,本尼说道,“你什么时候想走都可以,夫人。”
I would be grateful if you could send the completed form back as soon as possible.
请尽快将表格填好寄回。
I wonder if you could tell me a little bit about your job as a radio announcer.
我想知道你能否告诉我一些有关你作为电台播音员工作的情况。
Grandfather, sometimes I felt as if I could not bear it any longer to be away from you!
爷爷,有时候我觉得我再也不能忍受离开你了!
Alice called out as loud as she could, "If you do!"
爱丽丝扯着嗓子大声喊道:“你敢!”
If you could agree to terms, we would point you as our sole agent.
如果你方同意条款,我们将指定你方为我方的独家代理。
I'm not sure that your fish will be able to remember what your face looks like, but I wouldn't be too surprised if it could remember you in other ways, perhaps by the sound of your footsteps as you walk towards the tank.
我不确定你的鱼是否能记住你的脸,但如果它能以其他方式记住你,也许是通过你走向鱼缸时的脚步声,我也不会太惊讶。
After class, a little girl walked up to me and asked, "Could you help me to read this?" with the most excited face I have ever seen as if she had just gotten a cookie.
下课后,一个小女孩走到我面前,问我:“你能帮我读一下这个吗?”她带着我见过的最兴奋的表情,好像她刚刚得到了一块饼干。
What's more, in most cases, even if the nest is destroyed by wind or something to that effect, you could create a new one and put all the baby birds back in it, and when the parents came back, they wouldn't care their baby birds were in a different nest, so long as you put the new nest near where the old one was so they can find it.
更重要的是,在大多数情况下,即使巢被风之类的摧毁,您也可以建一个新的巢,把小鸟放回其中,当父母回来后,他们不会关心他们的孩子在不同的巢里,只要你把新巢放在旧的附近,让它们就可以找到它就行。
If you could live as an animal, which one would you choose?
如果你可以像一种动物那么生活,你会选择哪一种?
It would be much better if you could access the journals as a group, rather than ferreting around for each individual feed.
如果您能以组为单位访问这些杂志,会比为每个个人的提要搜索一遍要好得多。
As you can imagine, this could become a very expensive operation if the database is large.
正如您想象的那样,如果数据库比较大的话,这可能是一项成本高昂的操作。
If you get ambitious you could try Russian, as I have been doing for the last two years.
如果你很有抱负的话你可以试着学习下俄语,正如我过去的两年中所做的一样。
As you work with the data, see if you can think of changes that you could make at the outset to make reporting easier later.
如同您处理数据一样,看看是否您能够在开头考虑可以做出的变更,从而使得之后的报告更容易。
I would be content, ay, glad, to live with you as your servant, if I may not as your wife; so that I could only be near you, and get glimpses of you, and think of you as mine.
只要能和你在一起,即使我不能做你的妻子,而只做你的奴仆,我也感到满足,感到高兴;所以,我只要能在你身边,能看见你,能想着你,我也就甘心了。
I would be content, ay, glad, to live with you as your servant, if I may not as your wife; so that I could only be near you, and get glimpses of you, and think of you as mine....
只要能和你在一起,即使我不能做你的妻子,而只做你的奴仆,我也感到满足,感到高兴;所以,我只要能在你身边,能看见你,能想着你,我也就甘心了。
Imagine if you could do the same with behaviors — if you could just as easily assign behaviors to a table cell, like expand and collapse, highlight or scroll, as you could set its background color.
设想,如果可以这样处理行为——假设您可以像设置其背景颜色那样轻松地将行为分配给一个表的单元格,比如是展开还是折叠,是突出显示还是滚动。
You could technically count a nap as "non-doing", but if you are dreaming during that nap, you are doing something.
你可以把睡午觉考虑为无为,但是如果你午休时做梦了的话,你就算是做了事情。
If he's described as somebody who's insecure and nervous, you could interpret my activity as nervous twitches.
如果有人把我描述成紧张不安的人,你就会把我的动作解读成紧张不安。
It's almost like you feel as if your possible failure could result in death.
那种感觉就像是,如果自己失败会死掉一样。
You could use the simple bean from Sample1 of the WSDK as a starting point, if you like.
如果您愿意的话,您可以使用WSDK的Sample1中简单的bean作为一个起点。
You could use the simple bean from Sample1 of the WSDK as a starting point, if you like.
如果您愿意的话,您可以使用WSDK的Sample1中简单的bean作为一个起点。
应用推荐