Though it seems almost laughable now, up to that point if I wanted to watch a television show, movie or sporting event I had to be physically present at my television during the time of broadcast.
这个录像机以现在的眼光看是有点可笑,但当时的情况是,如果我想看某个电视节目、电影或者体育比赛,我就必须在节目播出的时候亲自守在电视机前。
Now what are the odds that no one present at that bench at that time has a birthday match?
那么,现在长椅上的人生日各不相同的概率是多少?
By the side of that situation, as she looked at it now, the present seemed agreeable. She had a little time at least, and then, perhaps, everything would come out all right, after all.
这么一比,她感到眼下的处境还不算太糟,至少她还有点时间,也许以后一切又会好起来的。
The problems of agriculture, country and peasants are the important and realistic ones in China, which must be treated seriously at the present time, even during a very long period from now on.
农业、农村和农民问题,是中国目前乃至今后很长一段时期内必须认真对待的重大现实问题。
If you decide to answer questions now without an attorney present you will still have the right to stop answering at any time until you talk to an attorney. Do you understand?
如果你现在决定在没有律师的情况下回答问题,你可以随时要求停止询问,直至你和律师交谈。
If you decide to answer questions now without an attorney present you will still have the right to stop answering at any time until you talk to an attorney. Do you understand?
如果你现在决定在没有律师的情况下回答问题,你可以随时要求停止询问,直至你和律师交谈。
应用推荐