Aubrey DE Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging.
英国的老龄化研究学家奥布里·德格雷,宣称他找到了抵抗生理衰老的方法。
This was precisely the question Aubrey DE Grey, the chief science officer at the TED MED 2009 talk with.
首席科学执行官奥布里·德格雷在TEDMED 2009谈的正是这个问题。
Aubrey DE Grey is a man of ideas, and he has set himself toward the goal of transforming the basis of what it means to be human.
奥布里·德格雷是个有思想的人,他坚持向着改善人类生存基础的目标前进。
Even more incredibly, Aubrey DE Grey believes that the first person to live for 1, 000 years will be born in the next two decades.
更让人不可思议的是,奥布里·德格雷认为第一位能活1000岁的人可能在未来20年内就会出世。
'it's time to break out of our denial about aging,' said Aubrey DE Grey, a British gerontologist who has drawn controversy for his Suggestions on how to forestall death.
英国老年医学研究专家奥布里·德格雷(Aubrey de Grey)表示,是时候突破人类关于衰老的自我否定了。德格雷对于如何延缓死亡的提议曾引起广泛的争议。
'it's time to break out of our denial about aging,' said Aubrey DE Grey, a British gerontologist who has drawn controversy for his Suggestions on how to forestall death.
英国老年医学研究专家奥布里·德格雷(Aubrey de Grey)表示,是时候突破人类关于衰老的自我否定了。德格雷对于如何延缓死亡的提议曾引起广泛的争议。
应用推荐