"We're designing the building to be in accordance with that and to make it as beautiful and upscale a building we can design and afford, " Mr. Benjamin said.
What makes this case all the more important is that the same federal government in charge of carrying out congressional legislation requiring secure borders chooses instead to litigate against State governments along our borders which dare to take minimal steps to act in accordance with their responsibilities to protect and defend their own residents.
It was simply because the Republicans decided to play politics with a completely unrelated issue, in terms of the extension of the payroll tax cut, to try to I guess curry favor with some political constituency or the other when there was no way to, in accordance with tradition and regulation, to adequately and properly review a pipeline that would cross an international border.
No deduction shall be allowed for amounts paid or accrued for such taxes and carrying charges as, under regulations prescribed by the Secretary, are chargeable to capital account with respect to property, if the taxpayer elects, in accordance with such regulations, to treat such taxes or charges as so chargeable.
In a statement reported by Reuters, a spokesman for eBay in London said it operated policies to "restrict the sale of ivory in accordance with existing international law" and was committed to working with IFAW to tackle the problem of illegal ivory sales.
Like a good teacher, the song speaks to each student in accordance with his ability to hear.
Those doing the work had to shift from being individuals reporting to bosses in accordance with a big plan to having the responsibility and accountability of delivering work as part of a self-organizing team and doing the work in short cycles without interruption from any manager.
And our efforts on his behalf worked in accordance with those wishes to try to achieve those goals for him in our consultations with Chinese officials.
But Mr Walker said it had to be done in accordance with evidence and not to seek a result the jury might like to bring in "one way or another".
In his Easter message, Cardinal O'Brien is expected to refer to remarks made by Pope Benedict XVI in 2010 that Christians "need to be free to act in accordance with their own principles".
According to its website, the school aims to "assist Catholic parents in fulfilling their obligation to educate their children in accordance with the principles and teachings of the Church".
BBC: Nick Clegg's son to go to London Oratory Catholic school
Based upon the above allegations, the AWC asserted that Weiss knew or should have known that the answers provided by the two reps on the Outside Business Activity Disclosure Statements were inaccurate, resulting in his failure to properly supervise in accordance with NASD Conduct Rule 3030: Outside Business Activities of an Associated Person, which caused violations of NASD Conduct Rules 3010: Supervision and 2110: General Standards.
FORBES: MetLife Manager Fined And Suspended In FINRA Life Settlement Case
The new executive order proposes to replace the previous, categorical prohibition on homosexuals in the military in accordance with which a serviceman or woman discovered to be gay would be swiftly discharged with an untenable standard: Homosexuals can serve in the military unless they act in a manner consistent with their homosexuality.
And I will do my best to consider every case impartially, modestly, with commitment to principle, and in accordance with law.
From that point forward in Iraq, we have drawn down now to zero in accordance with our agreement with the Iraqi government.
Each of the partner federal agencies is contributing leadership and resources to activate the implementation of Transition GPS, in accordance with the VOW to Hire Heroes Act signed into law November 21, 2011.
WHITEHOUSE: Coming Home: Pathways to Success for Service Members and Veterans | The White House
In future, the requirement to "act in accordance with" the code would prevent this.
" If the president is able to act in accordance with his second inaugural address, it's not impossible now to imagine "Lincoln.
The lifting of the sanctions makes most commercial business, investment and trade with Libya possible but maintains controls on exports to Libya in accordance with the State Department's State Sponsors of Terrorism list.
In the situations when terrorist groups chose to turn densely populated civilian areas in Gaza into their battlefield, Israeli forces made remarkable efforts to act in accordance with the principles of international law.
CENTERFORSECURITYPOLICY: The inadequacy of international law
Suburbia continued to expand when the Hampstead tube extended to Golders Green, then part of the countryside, in 1907 in a move to stimulate suburban development in accordance with an American model.
BBC: Tube 150th anniversary: Exploiting the 'suburban dream'
As a result, we would like to proceed in the process to acquire Dell and hereby submit, in accordance with the terms of the Merger Agreement, this Acquisition Proposal.
"I have always considered it as an extraordinary privilege to be able to put a big part of my life at the service of our country and in accordance with my task to add substance to my kingship, " said Beatrix, who acceded to the throne when her mother, Queen Juliana, abdicated in 1980.
LaCie will initiate the information and consultation process required by its employee representative council in relation to the contemplated transaction, in accordance with French law.
ENGADGET: Seagate to buy LaCie for $186 million, expand its storage empire
These were originally done in two distinct styles of early Santa Barbara architecture, California Craftsman and Spanish Colonial Revival, and Orient-Express worked closely with the Historic Landmarks Commission to refurbish them in accordance with historical regulations and in an environmentally sensitive way, while offering guests with every modern convenience and luxury.
"UNSMIL urges all Libyans to adhere to constructive dialogue to resolve their differences in accordance with the principles of democracy as the way forward to achieving the goals of the revolution, " it said.
They further seek to invert reality by portraying Israel, which in accordance with international law is trying to contain and defeat Hamas, as a combination of the German Nazis and the British imperialists.
CENTERFORSECURITYPOLICY: Reclaiming our language from the Left
Sander Florman, director of the transplant program at Mount Sinai, said the hospital will test its donors as close to transplant as possible in accordance with the new recommendations, and educate donors "to be very careful about any risky behaviors and report them to us confidentially" before donating an organ.
The members of the Security Council underlined the need to bring perpetrators, organizers, financiers and sponsors of these reprehensible acts of terrorism to justice, and urged all States, in accordance with their obligations under international law and relevant Security Council resolutions, to cooperate actively with the Afghan authorities in this regard.
Such an agency will thereby be tempted to mandate that credit be extended in accordance with that act, which will lead to future losses.
应用推荐