I'm a product of the postwar baby boom.
我是战后婴儿潮的产物。
Hopefulness fueled America's baby boom.
希望催生了美国的婴儿潮。
The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women into the male-dominated job market have limited the opportunities of teenagers.
战后婴儿潮的到来,以及女性进入男性主导的就业市场,限制了青少年的就业机会。
WASHINGTON - Fast food, a mainstay of American eating for decades, may have reached a plateau in the United States as the maturing baby-boom generation looks for a more varied menu.
华盛顿——快餐,作为一种主食方式,美国吃了几十年,可能已经达到高原,在美国作为成熟的婴儿潮世代看来,更像一个不同的菜单。
Behind the fertility trend is a vast cultural shift from thegeneration that fought in World War II, which married early and produced thegreat baby boom of 1945 to 1965.
在生育趋势的背后是文化的大变革,在二战中摸爬滚打的一代人早早结婚,创造了1945年到1965的婴儿潮,这种情况已不复存在了。
There is little sign they produced a mini baby boom late in life.
几乎没有迹象表明它们在育龄妇女晚年制造了一个小型婴儿潮。
The baby boom generation is poised for a large-scale “back to the city” movement, according to many news reports.
根据许多新闻报道,“婴儿潮”一代已经做好了大规模返回城市的准备。
Already, birth rates the world over have halved from an average of five children per women to just 2.6 today-a baby bust replacing the baby boom.
世界生育率已经降低了一半,从每个妇女平均五个孩子到如今的2.6个。婴儿潮已然退去。
Tom was a product of the baby boom generation.
汤姆是婴儿潮时代的产物。
Entitlement spending is bound to increase as the baby boom generation retires.
应享权益支出必须随“婴儿潮”一代的退休人员数量的增加而增长。
Born in 1946, Bush is a member of the huge postwar "baby boom" generation.
布什于1946年出生,属于战后“婴儿潮”的一代。
And it is not sustainable without some changes in large part because we had what we call a baby boom, which doesn't sound like much to Chinese — 40 million people is not a big deal, I know.
如果不进行某些改变,该计划将无法持续,主要原因是我们曾经有过一个所谓的“婴儿潮”,这一时期出生的人有4,000万,我知道对中国人来说这不算多,没什么大不了。
You can trace the roots of the gay baby boom back to the mid-nineties, when a number of cultural forces came together.
同志婴儿潮的根源可以追溯到上世纪90年代中期,那时候各种文化影响力聚集到一起。
The term “silver ceiling” was coined by Ken Dychtwald, the author of several books on the baby boom generation, including Age Wave (1989) and Age Power (1999).
“银色屋顶”的英文表达silverceiling是由肯•迪特沃德首创的,他曾经写过一些关注婴儿潮一代的书,其中包括《年龄波动》(1989)和《年龄力量》(1999)。
Obviously, Ehrlich's predicted holocaust, which assumedthat the 1960s global baby boom would continue until the world faced massfamine, didn't happen.
埃利希预言的前提是六十年代全球婴儿潮会持续直至世界面临大规模饥荒、导致人口大量死亡,但显然,这一点并没有成真。
Employers in the rich world have no choice but to learn how to deal with an ageing workforce, as the baby-boom generation gets older and life expectancies increase.
婴儿潮的那一代人年龄渐增,人们的寿命普遍延长,发达国家雇主不得不学着处理劳动力老龄化的问题。
As the baby-boom generation ages, America, Europe and Japan will face an explosion in health-care costs unless researchers find new treatments.
随着婴儿潮出生的一代人逐渐老去,美国,欧洲和日本都将面临保健费用激增的局面,除非专家们能找出新的治疗方法。
They are part of the famous baby-boom generation that is destined to be a cultural force at every stage of its life.
他们是著名的婴儿潮一代的部分,婴儿潮,对在它过程中所出生的所有人都意义深远。
And if the burden for caregivers seems big now, according to Suzanne Mintz of the National Family caregivers Association, it's only going to get worse as the baby-boom generation enters old age.
如果目前对于照料者来说负担很大,根据国家家庭护理协会的苏珊娜称,当婴儿潮一代进入老龄后这种情况会更糟。
They started something that you may have heard of called the Baby Boom, so the birth rate shot way up and everyone wanted a home.
你们应该听说过那时候开始的,所谓的婴儿潮,出生率激增而且每个人都想要一套房子。
婴儿潮是个大问题,不光是婴儿增长。
The baby-boom generation is leaving behind a poisoned legacy: as the title of a recent book puts it, “Our Children Will Hate Us”.
婴儿一代所获得的将是一份中毒了的(poisoned)遗产:正如最近一本书标题所言——《我们的孩子将会憎恨我们》。
A farm where holiday makers can watch owls in their nest via CCTV was celebrating a baby boom of chicks following one of the harshest winters on record.
在一个异常冷酷的冬天之后,在农场度假的人们可以通过闭路电视观看猫头鹰在自己的巢穴里正在庆祝小猫头鹰们的降生。
A farm where holiday makers can watch owls in their nest via CCTV was celebrating a baby boom of chicks following one of the harshest winters on record.
在一个异常冷酷的冬天之后,在农场度假的人们可以通过闭路电视观看猫头鹰在自己的巢穴里正在庆祝小猫头鹰们的降生。
应用推荐