You'll be growing up in a generation where the baby boomers are going into retirement and dying.
你将成长在婴儿潮时期的那代人将要退休和逐渐死去的时代。
Even apart from the increased competition, the kids enter a process that has been utterly transformed from the one baby boomers knew.
甚至除了日益激烈的竞争,孩子们还进入了一个完全不同于婴儿潮一代的进程当中。
As baby boomers came of high-school age, big schools promised economic efficiency, a greater choice of courses, and, of course, better football teams.
随着二战后婴儿潮时期出生的人进入高中,大型学校承诺提高经济效率,提供更多课程选择,当然,还提供更好的足球队。
Age is naturally a factor—only 58 percent of Generation Ys still use landlines now and then, compared to 84 percent of Baby Boomers who've perhaps had the same home number for 50 years.
年龄自然是一个因素,现在只有58%的 Y 世代的人们还时不时地用到座机,相比之下,有84%的婴儿潮世代的人们,家里的电话号码已经50年没有变了。
That said, to be honest the only people who ever ring our home phone are our Baby Boomers parents, to the point where we play a game and guess who is calling before we pick up the phone (using Caller ID would take the fun out of it).
也就是说,事实上唯一给我们家里打电话的人是我们婴儿潮世代的父母。所以我们会玩一个游戏,在拿起电话之前猜是谁在打电话(使用来电显示功能会让游戏失去乐趣)。
But the Labor Department's latest jobs reports and other recent data reports present a strong case for crowning baby boomers as the greatest victims of the recession and its dreadful consequences.
但美国劳工部最新的就业报告和其他最新数据报告有力地证明了婴儿潮一代是经济衰退及其可怕后果的最大受害者。
The baby boomers were one such bulge.
婴儿潮就是这类暴增的一例。
The baby boomers pulled back their spending in 2009.
2009年,婴儿潮一代人削减了开支。
The baby boomers enjoyed an incredible spending binge.
婴儿潮这一代人无休止地享受高消费。
The first wave of Baby Boomers turned 65 earlier this year.
今年早些时候,婴儿潮第一批出生的人已经达到了65岁的高龄。
Eventually, the last echoes of the global baby boomers will fade away.
最终,出生于全球婴儿潮中的那一批人将退下历史舞台。
We also know there's a baby bust generation following the baby boomers.
我们还知道,婴儿潮一代之后出生率骤然下降。
For the baby boomers' children, mass unemployment will be something new.
对于“婴儿潮时期出生的人”的子女,大量失业将是新鲜事。
To which we could also add that Baby Boomers got John Lennon's life.
对婴儿潮一代他们这代人,我们还可以加上约翰·列侬的一生。
That is the biggest way in which baby boomers have cheated their children.
这是婴儿潮一代对下一代最大的欺骗。
Who said Baby Boomers would never accept their parents' doctor's brand?
谁说婴儿潮时代出生的人将永远不可能接受其父母的医生所开汽车的品牌?
Baby boomers believe that middle age lasts until they are 70, a study has found.
一个调查显示,婴儿潮时代出生的人相信中年时期会持续到70岁。
That toll was expected to rise sharply as population grew and baby boomers aged.
那时估计这个死亡数字会随着人口增长和婴儿潮那代人变老而大幅提高。
It was beginning to look as if we could handle the baby boomers retirement after all.
这样看来,我们似乎有眉目解决婴儿潮这一代的退休问题了。
Remembering the good times, retiring baby boomers are nostalgic for the glorious past.
到了退休年龄的婴儿潮一代牢记着美好时光,对辉煌的过去念念不忘。
We know retiring baby boomers will cause a shortage of employees throughout the system.
我们知道,婴儿潮一代的退休将导致系统性的雇员短缺。
And it's the teenagers who are the sleepiest of all, with baby boomers getting the most sleep.
如此说来,青少年是睡眠质量最糟糕的一群人,婴儿潮的人群能得到最好的睡眠质量。
Mark Mather: We have all these baby boomers who are just now starting to reach retirement age.
马克•马瑟:婴儿潮一代即将步入退休年龄。
To which we could also add that Baby Boomers got John Lennon's life.His death belongs to X.
对此,我们也可以加上一条,婴儿潮一代的人见证了约翰·列侬的生,而X一代的人却只得到了他的死。
But unless we get to work now, any breakthrough will come too late to benefit the baby boomers.
但除非我们现在开始工作,否则我们将不能造福于婴儿潮。
The baby boomers will be forced to increase their savings as they approach retirement, he argues.
他还说,随着婴儿潮时代出生的人接近退休年龄,他们不得不增加储蓄。
Competitive, status conscious parents, many of them baby boomers, put a premium on getting into these elite institutions.
那些竞争意识强,对身份地位敏感的父母们,许多人是婴儿潮时期出生的人,他们非常重视进入精英机构。
Competitive, status conscious parents, many of them baby boomers, put a premium on getting into these elite institutions.
那些竞争意识强,对身份地位敏感的父母们,许多人是婴儿潮时期出生的人,他们非常重视进入精英机构。
应用推荐