If you win the bake-off, I'm certain that you get to make a speech.
如果你在食品烘烤赛上获胜,你肯定得来场获奖感言。
It was the start of a surge of food TV shows, from stylized competitions like Iron Chef to the twee simplicity of The Great British Bake-Off.
这是美食节目浪潮的开始,从程式化的竞技节目如《铁人料理》到《英国家庭烘焙大赛》,(美食类节目层出不穷)。
She loves to bake and became the champion of the TV show, The Great British Bake Off.
她热爱烘焙,并成为了电视节目《英国烘焙大赛》的冠军。
When I cut off your supply of bread, ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight.
我要折断你们的杖,就是断绝你们的粮.那时,必有十个女人在一个炉子给你们烤饼,按分量秤给你们;
The dough will keep in freezer for a few months, so you can slice off just a few cookies to bake at a time.
生面团可以在冰箱中保存好几个月,所以你可以一次只切几片烘烤。
“The Great British Bake Off”, a television programme devoted to cupcakes and crumpets, recently ended a second series.
电视里的“全英美食烘烤比赛”最近已举办完第二系列,这档节目以制作纸杯蛋糕和松饼等点心为主。
A great double act: Mel Giedroyc (left) and Sue Perkins in the great British Bake off.
《英国家庭烘焙大赛》中的著名搭档:梅•格莱卓一科(左)和苏•帕金斯。
"The Great British Bake Off", a television programme devoted to cupcakes and crumpets, recently ended a second series.
英国的一个电视节目“英国食品烘焙赛”,主要比赛烘焙纸杯蛋糕和松脆饼,第二季刚刚结束。
Viewers had barely recovered from the Great British Bake Off final when the BBC stunned fans by announcing a date for the new season of Sherlock.
观众们还没从《英国美食烘焙大赛》最后一期中回过神来,就在这时BBC宣布了新一季《神探夏洛克》的回归日期,惊呆了一众粉丝。
A few weeks later while visiting her grandmother, the young woman asked, "Grandma, why is it that you cut off the end of a ham before you bake it?"
当她几个星期之后去探望她的外婆时,她问:“外婆,你为什么要在烤火腿之前要把火腿的尾部给切掉呢?”
My friend: …Because the short day, not much sunlight…I was going to bake but I would never get my cat off my table…
因为白天短,没多少阳光(讲有关忧郁情绪)…我正要烤东西但我的猫在桌子上我弄不走它。
Dip both sides of each bread slice into the egg mixture. Arrange the bread slices in the pan to cover the bottom. Bake for about 15 minutes until golden. Remove the pan. Turn the oven off.
将面包厚片的两边都浸入鸡蛋混合物,然后将厚片覆盖平底锅,烘烤15分钟至金色,移去平底锅,关掉烤炉。
Dip both sides of each bread slice into the egg mixture. Arrange the bread slices in the pan to cover the bottom. Bake for about 15 minutes until golden. Remove the pan. Turn the oven off.
将面包厚片的两边都浸入鸡蛋混合物,然后将厚片覆盖平底锅,烘烤15分钟至金色,移去平底锅,关掉烤炉。
应用推荐