As an example of this process, we used CBM internally during an engagement with a large retail bank.
作为此流程的示例,我们在进行与大型零售银行的合作项目时在内部使用了CBM。
In Listing 9, only authorized retail bank customers can invoke this method.
在清单9中,只有被授权的零售银行客户才能调用该方法。
Banking end-users are divided into three major categories: the employees of a bank, business partners, and actual retail customers.
银行业务最终用户分为三大类:银行的员工、业务合作伙伴和实际零售客户。
There has been speculation in the Russian media that PPF might be preparing to sell its presence there to a major Russian retail bank such as Sberbank or VTB.
在俄罗斯存在一些投机,PPF可能准备出售他的主要俄罗斯零售银行,例如西伯利亚银行和俄罗斯国有银行VTB。
And British retail Banks will have to make a basic bank account available to anyone in the country with a home address.
此外,英国的零售银行将要保证任何人,只要有一个家庭地址,就可以在它们那开一个基本的银行账户。
Although Barclays still favours a universal banking model, this move would make it easier to ring-fence the retail bank and its insured depositors.
虽然巴克莱仍然偏好统一银行业务模式,此举会使该行更容易限制零售银行和存款保险的资金用途。
It also proposed that Lloyds Banking Group, Britain's biggest retail bank, should dispose of more branches.
委员会还指出英国最大的零售银行劳埃德集团应裁掉更多支行。
But a host of small, narrow Banks blew up too, including Northern Rock, while a big retail bank, HBOS, failed in spectacular fashion.
而在零售银行巨头HBOS(哈里法克斯银行)惊人地倒下的同时,许多小型银行,包括北岩银行也倒下了。
He has transformed the staid, insular, 200-year-old savings bank into one of the largest retail Banks in central and eastern Europe.
他将一家200岁的四平八稳闭门造车的储蓄银行变成了中东欧地区最大的零售银行之一。
In recent years the trend has been towards some form of universal banking, with the same bank providing both retail and investment services.
近年来的潮流趋向于某种形式的全能银行业,即同一家银行既提供零售银行服务,又提供投资银行服务。
The screen shot shown in Figure 1 demonstrates the interface displayed to a retail bank customer upon initiating the fund transfer.
图1所示的屏幕截图展示了启动资金转帐时显示给零售银行客户的界面。
Mr Diamond said he would stick with the strategy of running a diversified bank with retail operations.
戴蒙德宣称自己将继续坚持采用零售经营的多元化银行策略。
But letting a big retail bank close its doors completely is still unthinkable.
但要求大零售银行彻底关门依旧无法想像。
Russia's biggest retail bank is developing an ATM with a built-in lie detector that senses emotionalstress in a customer's voice.
俄罗斯最大的商业零售银行正在开发一款内置测谎仪的ATM,测谎仪能感知客户声音中的精神紧张度。
He spent most of last year running BofA's retail bank.
去年他大部分时间都在运营美国银行的零售银行业务。
For example, there aren't any Goldman Sachs retail bank branches or ATMs around town and there are no Morgan Stanley debit CARDS in sight.
举例来说,城里没有高盛的零售银行机构和ATM机,也看不到任何摩根·士丹利的借记卡。
The good bank will keep the retail deposits and some existing mortgages. The bad bank will take no deposits and look after the remaining assets.
好账银行将持有北岩的小额零星存款业务和现存的一些抵押贷款,坏账银行不会持有任何存款而只得到剩下的资产。
It eventually chose as preferred bidder a consortium consisting of Magna, an Austrian-Canadian auto-parts firm, and Sberbank, Russia’s largest retail bank.
它最终选择了由麦格纳(澳大利亚——加拿大汽车配件制造商)和俄罗斯联邦储蓄银行(俄罗斯最大的零售)组成的财团作为首选竞标人。
As such offerings grow, "it will become less and less obvious why you would need a retail bank."
随着这类服务的增加,“你越来越不需要零售银行了。”
The retail run on the bank came in mid-September, when news broke that the Bank of England was providing it with emergency support.
零售经营开始于九月中旬,当时有消息称英国银行在为其提供紧急支援。
The application allows retail bank customers to.
应用程序允许零售银行客户。
The two small rights issues it undertook, totalling nearly Euro 3 billion, were to fund its purchase of a minority shareholding in Deutsche Postbank, a large German retail bank.
它所做的两次小型增股发行,总额近30亿欧元,为的是筹集资金以认购德意志邮政银行的少数股,这是一家德国大型零售银行。
Chief among them is America's largest retail bank, Bank of America, which is now tasked with raising nearly $34 billion.
其中最主要是美国最大的零售银行,美国银行,目前面临需筹资近三百四十亿 美元的任务。
This week Globex, a small retail bank, experienced a run on deposits.
本周,小型零售银行globex还经历了存款挤兑。
As Ana Patricia Botín, head of Banesto, a retail bank in the Santander group, says: “It is all very well being the Florida of Europe, but it would be nice to be the California as well.”
正如Banesto(西班牙Santander组织下的一家零售银行)的总裁AnaPatricia Botín所说,“把西班牙建设成为欧洲的弗罗里达固然美好,但是我们同时还希望西班牙能成为欧洲的加利福利亚。”
As Ana Patricia Botín, head of Banesto, a retail bank in the Santander group, says: “It is all very well being the Florida of Europe, but it would be nice to be the California as well.”
正如Banesto(西班牙Santander组织下的一家零售银行)的总裁AnaPatricia Botín所说,“把西班牙建设成为欧洲的弗罗里达固然美好,但是我们同时还希望西班牙能成为欧洲的加利福利亚。”
应用推荐