The bank will be managed by a directorate of around five professional bankers.
该银行将由五名左右的职业银行家组成的董事会管理。
Many white-collar workers, like stockbrokers and investment bankers, find themselves in the unemployment lines.
许多白领,如股票经纪人和投资银行家,也在失业人群中。
I like the caution of bankers—even boring.
我喜欢银行家的谨慎——甚至乏味。
One motive in imposing the new rule is to enhance bankers' sense of responsibility.
实施新规定的一个动机是为了增强银行家的责任感。
Nor did the Whigs envision any conflict in society between farmers and workers on the one hand and business people and bankers on the other.
辉格党也没有预见到农民和工人与商人和银行家之间会发生任何社会冲突。
Britain's new rule is a reminder to bankers that society has an interest in their performance, not just for the short term but for the long term.
英国的新规提醒着银行家们,社会不仅对他们的短期业绩有兴趣,而且对他们的长期业绩也有兴趣。
By last year, Wall Street traders, bankers and those who deal in real estate generated 21% of the national income, double their share in the 1950s.
截至去年,华尔街交易员、银行家和从事房地产交易的人创造了21%的国民收入,是上世纪50年代的两倍。
The main purpose of this "clawback" rule is to hold bankers accountable for harmful risk-taking and to restore public trust in financial institutions.
这项“追回”规则的主要目的是让银行家对有害的风险承担责任,并恢复公众对金融机构的信任。
Bankers' fat pay packets have attracted much criticism, but a public sector system that does not reward high achievers may be a much bigger problem for America.
银行家们丰厚的薪酬招致了很多批评,但对美国来说,不奖励高成就者的公共部门体系可能是一个更大的问题。
There was a widely-held belief that Switzerland was irresistible to wealthy foreigners, mainly because of its numbered accounts and bankers' reluctance to ask awkward questions of depositors.
人们普遍认为,瑞士对富有的外国人来说是不可抗拒的,主要是因为它的账户编号,以及银行家不愿向储户提出尴尬的问题。
Bankers were fearful of a world banking crisis.
银行家们害怕会有一场世界性的银行业危机。
We don't go there very much, we are river-bankers.
我们不常去那儿,我们是河边居民。
We river-bankers, we hardly ever come here by ourselves.
我们这些河边居民,很少自己到这儿来。
If there is one lesson everybody should take away from the credit crunch, it is that central bankers, no less than dentists, are only human.
如果说有一个教训是每个人都应该从信贷危机中吸取的,那就是央行行长和牙医一样都是凡人。
Many bankers have lost their jobs.
许多银行家丢掉了工作。
Bankers will cower, afraid to lend.
银行家们会退缩不前,害怕放贷。
Central bankers to the rescue?
各国央行拿什么来救市?
Would top bankers work for less money?
高级银行家肯为低工资工作吗?
这倒是与银行家颇为相似。
Rich bankers really are all around you.
你周围到处是有钱的银行家。
Relieved bankers too had expected more.
那些放心的银行家也希望更多。
但银行家们很急躁不安。
我们的银行家爱我们。
Caution I like in bankers - even boring.
我喜欢银行家谨慎甚至乏味。
These days everyone likes to bash bankers.
目前每个人都喜欢抨击银行家。
Central bankers are also flying blind.
中央银行也是在盲目行事。
拿走银行家的收入。
The absence of bankers is also predictable.
银行家缺席也是可以预见的。
But what should central bankers do about it?
但是中央银行家们该做些什么呢?
Not all bankers share this gloomy view.
并非所有银行家都抱有这种悲观看法。
应用推荐