In focusing on increasing profits, Bankers Trust didn't pay adequate attention to the fact that its clients were vital to its business.
美国信孚银行在注重增加利润,没有给予足够的重视,其客户对其业务至关重要的事实。
The main purpose of this "clawback" rule is to hold bankers accountable for harmful risk-taking and to restore public trust in financial institutions.
这项“追回”规则的主要目的是让银行家对有害的风险承担责任,并恢复公众对金融机构的信任。
Once they had determined that a trust was essentially healthy, the bankers supplied it with cash, matching their loans dollar-for-dollar with the trust's collateral assets.
一旦这些银行家决断某家信托公司大体上是健康的,他们便立刻给予其资金支持——每一美元的贷款都要有该信托公司的抵押资产做担保。
Bankers similarly once saw themselves as being stewards of capital, responsible to their many constituents and embodying trust.
相似地,银行家也一度把自己看成是资本的看管人,他们对自己的许多组成部分以及所带有的信托负责。
The Banks' latest point of influence are clearinghouses like ICE Trust, which holds the monthly meetings with the nine bankers in New York.
银行影响的最新动向是通过如iceTrust清算所,该清算所每个月在纽约与九位银行家举行会议。
The affair could be "the last nail in the coffin" of public trust in bankers, sighs one investment-bank boss, adding that "We can now add moral bankruptcy to the financial sort."
一个投资银行的老板感叹说,这一件事可能是公众对银行家们信任的“棺材封盖的最后一颗钉子”,他补充说:“我们现在除了财务破产,还多了道德破产。”
No one trusts the Banks, and even the bankers don't trust each other.
现在没有人相信银行,甚至连银行家们也互不信任。
Ifpeople never trust a skinny chef, they shouldn't want their bankers to be poor.
如果人们不相信一个瘦厨师会做出好吃的东西,那他们不应该希望他们的银行家穷呀。
Innumerable ACTS of trust build up the system of which bankers, depositors and borrowers are part.
无数的信托行为构筑银行、储户和借方共同参与的银行体系。
Innumerable ACTS of trust build up the system of which bankers, depositors and borrowers are part.
无数的信托行为构筑银行、储户和借方共同参与的银行体系。
应用推荐