What Is My Basal Metabolic Rate?
什么是基本代谢率?
Regular exercise can increase your basal metabolic rate.
定期运动能够提高你的基础代谢率。
Nicotine may also increase your basal metabolic rate slightly.
尼古丁还可以轻微地增加你的基本代谢速率。
There are several different ways to determine your basal metabolic rate.
有几种不同方式决定了你的基本代谢率。
Says Padian: "They must have had a high basal metabolic rate to grow that fast."
派迪恩说:“它们的基础新陈代谢率一定很高才能长那么快。”
Your basal metabolic rate accounts for about 60 to 75 percent of the calories you burn every day.
每天消耗的卡路里中,基础代谢值大约占百分之六十到百分之七十五。
Basal metabolic rate decrease and viscus fat area rise with age, it add the disease rate of life habits.
随年龄增加,人体基础代谢率降低,内脏脂肪面积不断增高,增加生活习惯性疾病的发病率。
Just as each person has a different basal metabolic rate, they can have varying amounts of collagen intake.
就像每个人的基础代谢量不同一样,胶原蛋白的摄取定量也有所不同。
Basal metabolic rate and total moisture capacity were gradually increased with the increase in sports level.
基础代谢率和总体水也是随着运动水平的提高呈增高的趋势。
In addition to your basal metabolic rate, two other factors determine how many calories your body burns each day.
除了基础代谢值,还有另外两个因素决定你每天的卡路里消耗量。
One of the best benefits associated with exercise is that over time, you will increase your basal metabolic rate (BMR).
最好的利益联系在一起,在运动的时候,你还会增加你的基础代谢率(BMR)。
Multiple studies have found that when strength training is added to our weekly exercise routines, our basal metabolic rate gets a boost.
大量研究表明,每周的体育锻炼中增加强度的训练,我们的基础代谢率会大大增加。
Your metabolic rate might change from day to day depending on your activity level, but your basal metabolic rate stays fairly steady.
你的代谢率可能会逐天改变,这取决于你的活动水平,但是你基本的代谢率保持相当平稳。
People can change their basal metabolic rate by exercising... also people with more muscle and less fat generally have a higher basal metabolic rate.
人们可以通过锻炼调整基础代谢率…并且总体上肌肉多和脂肪少的人基础代谢率更高。
Objective To study the correlation between children's basal metabolic rate (BMR) and body composition and provide basal data for the clinic application of BMR.
目的通过对儿童基础代谢率与人体组成关系的研究,为临床基础代谢率的应用提供资料。
A person's basal metabolic rate, the rate at which a person's body USES energy while at rest, is responsible for up to 70 percent of the calories used by our bodies.
一个人的基础代谢率,即一个人在休息时利用能量的速度,负责向我们的身体提供高达70%的热量。
If you find your basal metabolic rate (BMR), the rate at which you burn calories when at rest, you should be able to better calculate how many calories you need to eat every day.
如果您发现您的基础代谢率(bmr),率在您烧伤卡路里在静止时,你应该能够更好地计算出有多少卡路里,你要吃饭,每天。
In fact, basic functions, like breathing and circulation, account for nearly three-quarters of the calories you burn daily, and your genetics determine this basal metabolic rate.
事实上,人体的基本功能,像呼吸、循环等每天就会消耗你四分之三的卡路里,你的基因决定了你基本的新陈代谢的速率。
Your basal metabolic rate — the energy your body expends at rest — is generally determined by your genetics, but new research shows you can trick your body into burning calories more efficiently.
人体的基本新陈代谢——也就是人体在静止状态下所消耗的热量,一般情况下是由你的遗传条件决定的。但是新的研究显示,你有办法欺骗你的身体让你的身体燃烧热量更有效率。
Your basal metabolic rate — the energy your body expends at rest — is generally determined by your genetics, but new research shows you can trick your body into burning calories more efficiently.
人体的基本新陈代谢——也就是人体在静止状态下所消耗的热量,一般情况下是由你的遗传条件决定的。但是新的研究显示,你有办法欺骗你的身体让你的身体燃烧热量更有效率。
应用推荐