You see, Battlegrounds has a lot of stuff in it.
如大家所知,战场系统拥有众多的元素。
Wisconsin and Georgia are the latest 4 battlegrounds.
威斯康辛州及乔治亚州是目前最新的战场。
The bonus awards for Call to Arms Battlegrounds have been adjusted.
战斗的召唤指定战场的荣誉奖励被如下调整了。
It was nice to have the traditional battlegrounds, but not necessary.
能攻下传统主战场当然好,但已并不是必要。
Players will no longer be able to whisper to enemy players in Battlegrounds.
玩家在战场中不可以和敌对玩家悄悄话了。
The Berserking power-up found in Battlegrounds makes no sound when acquired.
在战场吃狂暴现在没有声效。
These days, though, the boulevard is again one of Baghdad's bloodiest battlegrounds.
然而,这些日子,大道再次成了巴格达最血腥的战场之一。
About 50 contested House RACES and 10 Senate RACES were the chief battlegrounds.
大约50个众议院席位和10个参议院席位是主要争夺焦点。
Third-party exclusivity has been one of the big battlegrounds of this generation.
第三厂独占作品一直是这一世代最大的战场。
The quest today was more subtle, modern battlegrounds places the Fathers could never have imagined.
今天的要求更是微妙,当代的战场是以前的圣殿成员无法想象的。
AFTER the economy, education will be one of the fiercest battlegrounds of the coming election.
说完了经济,2010年即将到来的英国大选另一个激烈的角逐点应该就是教育了。
With the emphasis so strongly on Arena and Battlegrounds play, are there more world PvP initiatives underway?
竞技场跟战场有着如此高姿态,是否有更多世界PVP措施正在进行中?
If this option is selected, players may not queue for specific Battlegrounds and a random Battleground simultaneously.
如果这个选项被选定,玩家将不能同时在选择排一个其他的战场。
Additionally, players will be unable to "zerg" in Battlegrounds; there will be a limit to the number of players per side.
此外,玩家不可能蜂拥进战场,每方的玩家数量有限制。
We have several changes planned for Battlegrounds in the next minor content patch and would like to share them with you now.
我们有若干战场修改计划加入下一个小补丁,并与此和大家分享这些信息。
But acquiring land for factories, roads, housing and other projects has created battlegrounds across traditionally agrarian India.
但是工厂,道路,房屋和其他项目需要获得土地才能进行开发,这也给传统农业为主的印度带来不少冲突。
All Honor awarded for completing objectives in Battlegrounds and Wintergrasp is actually based on an Honorable Kill conversion rate.
所有战场和冬拥湖目标抢占(占矿、拆塔、开墓地、守塔、守墓地等)的奖励是基于荣誉击杀给予的荣誉。
Sinced the Battlegrounds will be in "instanced" locations, this may reduce the problems, or just make them not as bad as they could be.
既然战场是在一个“特定”的地区,这可能减少了一些问题,或者说缓解一些问题。
Battlegrounds have been a hot topic lately, including the recent tweaking of honor rewards and re-introducing turn-ins tokens for honor.
战场最近也有些热点,包括最近的荣誉调整以及徽章换荣誉。
For the first time in the history of World of Warcraft, you will be able to face off against players from other realms in the Battlegrounds.
你将在魔兽世界的历史上首次可以在战场当中看到其他服务器的玩家。
They might change old battlegrounds like av, but they're still not sure if they will be able to do it because of the heavy changes it implies.
一些旧的战场将会有一些改动,如奥山,但仍不清楚这些改动涉及哪些部分。(译者认为将加入攻城系统。)
In July 2007, shortly after one of the most notorious killings of 16-year-old Blair Holt, then Senator Obama said: "Our playgrounds have become battlegrounds."
2007年7月,在16岁布莱尔·霍尔特(Blair Holt)的最臭名昭著的谋杀案之一发生后不久,奥巴马议员曾说到:“我们的操场成了战场。”
Our list of the battlegrounds (chart 2) shows the 70 districts that will be in closest contention in November and where control of the House will be won or lost.
我们关于选战激烈地区的列表(参见图2)显示了70多个选区,到了11月,这些地方的竞争将最为激烈,那里的胜败也决定了对众议院的控制权将鹿死谁手。
It actually sounds like there is alot of confusion going on with players about rated battlegrounds in general. I will get abasic FAQ together and get it posted ASAP.
这听起来像玩家们对于积分战场还有许多混淆。我会尽快贴出一个基本的FAQ。
Winning additional Battlegrounds using the Random Battleground option after the first random win will award players with 15 Honorable Kills worth of additional Honor currency.
赢得当天剩下的随机战场战斗也将会额外获得相当于15个荣誉击杀的荣誉值。
While I think that Blizzard sharpened the genre to a fine edge without quite bringing it to a new level, I think Battlegrounds truly has the potential to raise people's expectations.
我认为暴雪将这一切提高到一个新的层次。我认为战场系统的潜力超过人们的预期。
This new feature has completed internal testing and is active on the Public test Realms (PTRs), allowing players from the different PTRs to meet each other in Arena and Battlegrounds.
这个新特性已经在内部测试上完成,并且屭测试服上实装,允许来自不同测试伺服器的玩家可以奋战在同一片竞技场和战场中。
This new feature has completed internal testing and is active on the Public test Realms (PTRs), allowing players from the different PTRs to meet each other in Arena and Battlegrounds.
这个新特性已经在内部测试上完成,并且屭测试服上实装,允许来自不同测试伺服器的玩家可以奋战在同一片竞技场和战场中。
应用推荐