Ted Kennedy was diagnosed with brain cancer several months ago, and it was not clear if he would be able to address the convention.
几个月以前,泰迪·肯尼迪被诊断患有脑癌,而且人们并不清楚他是否会在星期一的大会上讲话。
If I was ever diagnosed with a serious disease like cancer, I'd immediately switch to an all raw, living foods diet, since I believe it to be the absolute best diet for optimal health.
如果我被诊断出患有什么严重的疾病,比如癌症,我会立即把饮食改成生食饮食,因为我相信这是最佳健康所需的最佳饮食方式。
Scientists will be able to pull up the records, for example, of men ages 50 to 60 who were diagnosed with throat cancer in the past six months.
科学家们可以提取特殊的记录,例如,过去6个月,年龄在50至60岁之间,被诊断出患了咽喉癌的病人。
As it is now, one out of every two of us will get cancer or heart disease, and one out of every three children born after the year 2000 will be diagnosed with type 2 diabetes.
像现在这样,我们每两个人中就有一个会得癌症或心脏病,每三个2000年后出生的儿童有一个会被诊断为2型糖尿病。
Allen's illness was Hodgkin's disease, a form of cancer, with which he had been diagnosed earlier that year, and which has always been understood to be the reason he left Microsoft.
艾伦此前不幸被确诊得了非霍奇金氏病,该病为癌症的一种,而这也是外界普遍认为他离开微软的原因。
A large, eight-year study in Europe shows that eating the recommended servings of fruits and vegetables made people only slightly less likely to be diagnosed with cancer.
一个在欧洲持续八年的大型研究表明吃推荐份量的蔬菜水果只能轻微降低人们患癌症的风险。
For instance, someone diagnosed with lung cancer at the age of 65 May die at 67 and be remembered as a two-year survivor.
例如,某人65岁诊断出肺癌并死于67岁,会被记为2年的存活者。
Unfortunately, young people diagnosed with colon cancer are more likely to be in the later stage of the disease.
不幸的是,年轻人在被诊断出患有结肠癌的时候可能已经是癌症的晚期了。
Breast cancer statistics: 184,450 Americans will be diagnosed with breast cancer this year and 40,930 will die from the disease, according to the American cancer Society.
乳腺癌统计资料:今年将有184,450名美国人被诊断为乳腺癌,40,930将死于这个疾病,按照美国癌症症协会的数据。
Each year about 25,000 people 50 years old or younger are diagnosed with colon cancer, accounting for up to 17 percent of all cases which could potentially be affected by the outcomes of this study.
每年约有25,000名50岁以下的人被诊断为结肠癌,最多占到所有结肠癌患者数量的17%,这一部分人群是该研究的潜在被影响者。
The National Cancer Institute estimates that at least 13.2 percent of the women born today will be diagnosed with breast cancer at some point in their lives.
国家肿瘤研究所预测每天出生的女性中的13.2%在她们生命中的某一天将被诊断为乳腺癌。
Breast cancer is the harm to women health malignant tumors, around the world each year about more than one hundred women diagnosed with breast cancer, and male breast cancer can also be!
乳腺癌是危害妇女健康的主要恶性肿瘤,全世界每年约有一百多万妇女患有乳腺癌,而且男性也可患乳腺癌!
This year, nearly 200,000 women will be diagnosed with invasive breast cancer, according to the American cancer Society.
根据美国癌症协会的数据,今年接近200,000名女性被诊断出浸润性乳腺癌。
Breast cancer is the second leading cause of death among women. More than 192,000 women will be diagnosed with breast cancer this year.
乳腺癌是妇女死亡的第二位原因,预计今年患乳腺癌的妇女将超过192,000名。
More than 200,000 U. S. women will be diagnosed with breast cancer this year, according to the American cancer Society, and 40,000 will die of it.
根据美国癌症学会资料,今年美国将有超过200,000名妇女被诊断患上乳癌,40,000死于乳癌。
The researchers found in regions with highest ultraviolet radiation exposure, women who had high intake of supplemental vitamin D were 32% less likely to be diagnosed with breast cancer.
研究人员发现,在紫外线照射最强烈的地区,补充较多维生素D的女性患乳腺癌的几率要少32%。
According to the American cancer Society, more than 213,000 Americans will be diagnosed with lung cancer in 2007.
根据美国癌症协会的统计,2007年将有213000多个美国人会被诊断患有肺癌。
As well, women are surviving longer: the five-year survival rate is now 86%, meaning that of all the women diagnosed with breast cancer today, 86 out of every 100 will be alive five years from now.
同时,女性存活时间更长:目前,5年的存活率为86%,这意味着,今天所有被诊断出患有乳腺癌的女性,每100名中就有86名将从现在起存活5年。
Results 15 cases with cancer cell, 1 case with mildew was found in 90 cases of pleural effusion, cancer cell distribute on the tail of smear, only 2 ~ 5 cancer cells could be clearly diagnosed.
结果90例胸腔积液中15例查见癌细胞,1例查见霉菌;癌细胞主要分布于涂片的尾部,每张涂片仅有2 ~5个癌细胞时,亦可明确诊断。
The American cancer Society estimates that 43,000 people will be diagnosed with pancreatic cancer every year, and about 85 percent of those will die within one year of diagnosis.
美国癌症协会估计每年全国约有4.3万人被诊断患上胰腺癌,其中有85%的人在诊断后一年内死去。
According to the American Cancer Society about 27,000 men will die from prostate cancer in the United States this year and about 219,000 men will be diagnosed with it.
美国癌症协会统计今年美国有27000人死于前列腺癌,大约有21900名男性被诊断为此病。
Liver cancer often has a grim prognosis with about two thirds of patients having tumors that can't be operated on at the time they are diagnosed.
肝癌通常预后不良,约三分之二的肝癌病人在确诊时已无法手术切除。
Without additional funding, the chance to build on the extraordinary progress to date, and provide new treatments for 1.4 million Americans diagnosed with cancer every year, will be delayed or lost.
没有进一步的资助,利用迄今所取得的显著进展以及每年为美国新诊断的一百四十万癌症患者提供新治疗的机会,将被推迟乃至失去。
An estimated 1.4 million Americans will be diagnosed with cancer this year, according to the American cancer Society, and 560,000 will die of it.
美国癌症协会称,今年估计有一百四十万美国人被诊断患有癌症,因癌症而死亡的人数将达到五十六万人。
The American cancer Society estimates that 11,070 American women will be diagnosed with invasive cervical cancer in 2008.
美国癌症协会估计2008年美国有11070名美国妇女将被诊断为侵袭或侵润性宫颈癌。
With clinical symptoms and signs X-Ray and CT manifestations were observed and analyzed carefully so that majority of the mediastinum-typed lung cancer can be diagnosed accurately.
结论纵隔型肺癌易被误诊为纵隔原发肿瘤或纵隔转移瘤,通过仔细观察、分析病变表现,结合临床症状可作出明确诊断。
Alzheimer's will become the nation's biggest health problem, as more Americans survive cancer and heart disease, only to be diagnosed with Alzheimer's.
老年痴呆症将成为全国最大的健康问题,当更多美国人战胜了癌症和心脏病,却被诊断患上了老年痴呆症。
But experts worry that increasing Numbers of younger people being diagnosed with skin cancer could be the 5of a dangerous trend.
但专家担心越来越多的年轻人被诊断患有皮肤癌,这可能成为危险趋势的苗头。
But experts worry that increasing Numbers of younger people being diagnosed with skin cancer could be the 5of a dangerous trend.
但专家担心越来越多的年轻人被诊断患有皮肤癌,这可能成为危险趋势的苗头。
应用推荐