To the crowning success of the Beijing Paralympic Games
为北京残奥会圆满成功
Fu Niu Lele I saw reminded of the 2008 Beijing Paralympic Games.
看到福牛乐乐我就想起了2008年北京残奥会。
The grand opening of the Beijing Paralympic Games will be held this evening.
今晚,北京残奥会将隆重开幕。
The Beijing Paralympic Games is also a grand gathering for people with a disability from across the globe.
北京残奥会是全世界残疾人的盛会。
The 29th Olympic Games and the 16th Paralympic Games held not long ago in Beijing were a huge success.
不久前,在北京举办的第29届夏季奥运会和第16届残奥会取得了巨大成功。
We are here tonight to celebrate the Opening Ceremony of the Beijing 2008 Paralympic Games.
今晚,我们在此相聚,共同庆祝北京2008年残奥会隆重开幕。
Several Johnson &Johnson companies support the Beijing 2008 Paralympic Games Polyclinic, which helps keep athletes, coaches, and other members of the Paralympic Family healthy during the Games.
强生以及旗下的公司认真配合北京2008年残奥会综合医院的工作,保证在残奥会期间,运动员、教练员和残奥大家庭其他成员有着最佳的身体状况。
During the 12 days of the Beijing 2008 Paralympic Games, you will realize that the differences that you might have thought existed in the world are in fact, far less apparent.
在北京2008年残奥会的十二天当中,你将会发现,那些你本以为存在于世上的差别其实远非那么明显。
Just past the Beijing Olympic Games and Paralympic Games, but also to show the world China's remarkable creativity and organizational ability.
刚刚过去的北京奥运会和残奥会,更是向世界展示了中国卓越的创造力和组织能力。
It also includes the logo of the International Paralympic Committee (IPC) and the English words "Beijing 2008 Paralympic Games".
它还包含了国际残奥会(IPC)的标志以及“北京2008残奥会”的英文字样。
The "Beijing Olympic Games" mentioned in these Provisions refers to the 29th Olympic Games and the 13th Paralympic Games.
本规定所称北京奥运会是指第29届奥林匹克运动会和第13届残疾人奥林匹克运动会。
During the Paralympic games, the whether in Beijing was approximately perfect and there were no traffic jams and the sky was blue.
在残奥会期间,北京的天气近乎完美,没有交通拥堵,抬头可见蓝天。
Paralympic Games Village also use the functional area, the venue construction has been completed and put into the "Good Luck Beijing" event.
残奥村也沿用奥运会的功能区,目前场馆建设已经完成,并投入了“好运北京”的赛事。
Chu Ting Tang, president of the London Chinatown Chinese association said, 'This year's event is especially significant as Beijing hosts the 2008 Olympic and Paralympic Games ahead of London in 2012.
伦敦华埠商会会长邓柱廷说,因为北京将在伦敦之前举办奥运会和残奥会,今年的庆祝活动显得更加意义重大。
Beijing Olympic and Paralympic Games uniforms used graphics core Xiangyun logo, staff uniforms in red, blue for the volunteer uniforms, technical officials for the gray uniforms.
北京奥运会、残奥会制服采用核心图形祥云图案,工作人员制服为红色,志愿者制服为蓝色,技术官员制服为灰色。
Beijing Olympic and Paralympic Games uniforms used graphics core Xiangyun logo, staff uniforms in red, blue for the volunteer uniforms, technical officials for the gray uniforms.
北京奥运会、残奥会制服采用核心图形祥云图案,工作人员制服为红色,志愿者制服为蓝色,技术官员制服为灰色。
应用推荐