He could be accused of passion, but never belligerence.
他也许可以被指责为性情冲动,但决不是生性好斗。
Where does all this belligerence come from?
所有这些好战性是从哪里来的?
Her increasing belligerence alienated her from her old friends.
她的日益增长的好战性使她和她的老朋友们疏远了。
That, however, would require a bit more Russian belligerence.
不管怎样,这还需要俄罗斯更加配合一点,只要他们多表现出一点好战精神就够了。
I do not say this in any spirit of bravado or belligerence.
我说这句话并不是虚张声势,也不是穷兵黩武。
His increasing belligerence alienated him from his old friends.
他越来越好斗,使他的老朋友都疏远了他。
His reputation for savagery and belligerence is nothing but a myth.
它的野蛮好斗的名声纯系神话。
Japan's troubles with its neighbours are still vexed by past belligerence.
日本同其邻邦间的恩怨也源于他曾经的好战。
Not every act of belligerence was born in Washington, London, Paris or Tel Aviv.
不是每个交战行动都发源于华盛顿,伦敦,巴黎或特拉维夫。
It will also want to avoid military belligerence that interferes in economic growth.
它也会避免干涉经济生长的军事挑衅行为。
There was no belligerence in my question. I was only curious as to why it was me in particular.
我的问题里没有丝毫敌意。我只是好奇他为什么特别拿我做对象?。
The West tried to be a friend in the Yeltsin years, but has since been put off by Russian belligerence.
在叶利钦时代,西方世界试图成为俄罗斯的朋友,但这种努力一直遭到该国好战性格的扼杀。
Yet the West is right to respond firmly to Russia's new belligerence by refusing to recognise the new states.
当然西方应该对俄罗斯新的挑衅行为作出强硬的反应,那就是拒绝承认这两个新国家。
During this period the propensity toward belligerence was put under leash by both humans and their institutions.
在这段时间好战的倾向被人类和他们的习俗束缚起来。
Some of his crabby belligerence may have been prompted by the ill-health and awful accidents that dogged his wife and children.
他的身体欠佳和他妻子和孩子们遭遇的可怕事故可能已经加剧了他的执拗好战。
And if Beijing's belligerence continues, Americans should vote with their pocketbooks and buy products made in other countries.
如果北京的好战性继续下去的话,美国就应该对他们的钱包和购买中国制造的产品进行投票了。
The belligerence of 1908 was replaced with benevolence four years later, as Sweden provided a well-organized and pleasant haven for the troubled Games.
四年后的斯德哥尔摩奥运会好戏连台,使得1908年奥运会的喧嚣烟消云散,瑞典为矛盾重重的奥运会提供了一个秩序井然,令人愉快的场所。
One of Mr Medvedev’s selling points to the Russian elite is his friendly relationship with America, which is better for business than Mr Putin’s belligerence.
针对俄罗斯上流社会,梅德韦杰夫卖点之一就是与美国的友好关系,这比普金的好战敌对好商量得多。
For now, however, there isn't any particular mood of belligerence in Dalian, where the former Varyag sits dockside within view of an Ikea store and the site of a new Sam's Club.
然而,就目前而言,在大连并未出现特别的好战情绪,前瓦良格号航母就停靠在大连的码头边,不远处就是宜家家居商场和山姆俱乐部。
For now, however, there isn't any particular mood of belligerence in Dalian, where the former Varyag sits dockside within view of an Ikea store and the site of a new Sam's Club.
然而,就目前而言,在大连并未出现特别的好战情绪,前瓦良格号航母就停靠在大连的码头边,不远处就是宜家家居商场和山姆俱乐部。
应用推荐