Blake Lively wore Marchesa and posed with young actress Chloe Moretz on the red carpet in NYC last night to celebrate her series Gossip Girl making the 100 episode mark!
昨夜于纽约举行的《绯闻女孩》100集庆功会上,布莱克·莱弗利身穿玛切萨礼服与年轻的演员科洛·莫瑞兹在红毯上合影。
The gig has been good for his wallet, his music collection and his love life - he is dating his "Gossip Girl" co-star, Blake Lively.
演出不仅填满了他的钱包和音乐收藏,还充实了他的感情生活——目前,他正与《绯闻女孩》中的另一位演员布莱克·莱弗利约会。
Meanwhile, Gossip Girl and Green Lantern beauty Blake Lively roughs it up as Affleck’s ex-girlfriend.
同时,《绯闻女孩》和《绿灯侠》的美女布莱克·莱弗利则扮演阿佛莱克生活中麻烦不断的前女友。
Gossip Girl co-stars Blake Lively and Penn Badgley split recently after three years together.
绯闻少女中的联合主演布莱克•莱弗利和佩恩·贝格利近日宣告分手,结束了三年恋情。
Blake Lively at a Gossip Girl party.
布莱克·莱弗利现身《绯闻女孩》庆功宴。
The Blake Lively Era has begun. As the star of Gossip Girl and Cloverfield1), Lively joins the ranks of the next wave of up-and-coming starlets2).
布莱克·莱夫利时代已经开始了。在《流言蜚女》和《科洛弗档案》中扮演女主角后,莱夫利已经跻身下一拨即将崭露头角的新星行列。
Gossip Girl beauty Blake Lively is desperate to get a part in the last Harry Potter movie.
《绯闻女孩》的主演布莱克·莱弗利特别渴望能够参演《哈利·波特》系列的最后一部电影。
Gossip Girl beauty Blake Lively is desperate to get a part in the last Harry Potter movie.
《绯闻女孩》的主演布莱克·莱弗利特别渴望能够参演《哈利·波特》系列的最后一部电影。
应用推荐