当你从社区中心大楼的入口进来,你要径直走上前面的楼梯,一直走到顶层。
When you come in through the entrance of the community centre building, you'll need to go straight up the stairs in front of you, all the way to the top.
他跟着游行队伍,穿过伦敦所有迂回曲折的弯路,一直走到威斯敏士特宫和大教堂。
He followed the pageant through all its devious windings about London, and all the way to Westminster and the Abbey.
沿着这条路一直走到红绿灯处。
她沿着小径一直走到公路边。
如果安全的话,向下一直走到底层。
玛丽拉和安妮回家时,戴安娜和她们一起一直走到那座桥。
When Marilla and Anne went home, Diana went with them as far as the bridge.
沿着这条街一直走到少年宫。
Walk along this street till you reach the Children's Palace.
他走了又走,一直走到家。
他们继续往前走,不一会就走了进去,沿着汤姆的另一条通道,一直走到低洼处。
They went on, and presently entered and followed Tom's other corridor until they reached the jumping-off place.
当你们离开旅客咨询中心后,右转,顺着柳树巷一直走到与松树街两街交界处,然后正对面就是咖啡厅,就在铁道线较远的那一边。
When you leave the tourist information centre, turn right and follow Willow Lane until it joins Pine Street and then right opposite—on the far side of the railway tracks—is the café.
他们走啊,走啊,一直走到河边。
从这个走道转到右边一直走到底。
沿着这条路一直走到路的尽头。
你可以沿这条路一直走到城里。
他在杰克身边走着,一直走到大街上。
He walked alongside Jack until they came to the main street.
你可以顺着这条街一直走到红绿灯处。
有谁认为没有区别?,可以一直走到底?
Who thinks it makes no difference — you can go all the way up to the end?
一直走到头然后再向左转。
他沿着台阶一直走到池塘。
海蒂一直走到我们家厨房门前才慢了下来。
一直走到交通灯那里,然后在第一个路口左拐。
Go straight ahead at the traffic lights and then turn first left.
我们一直走到教堂。
先生,一直走到后面,另一位服务员会帮您的。
Go straight to the back, Sir. Another stewardess will help you.
一直走到街道的末端,你就会找到那个旅馆的。
在第一个路口往左拐,一直走到路的尽头就是了。
Turn left at the first intersection and go straight to the end of the road.
此时,艾达向丈夫建议他们一起过去,一直走到那个小村子。
And now Ida suggested to her husband that they go over there, all the way over to that Hamlet.
此时,艾达向丈夫建议他们一起过去,一直走到那个小村子。
And now Ida suggested to her husband that they go over there, all the way over to that Hamlet. How long would it take?
事实上,更大的可能是我们将跟着他们一直走到毁灭。
In fact, what's much more likely is that we will follow them down the path to ruin.
我想做的能有什么,无非就是牵着你的手一直走到白头。
我想做的能有什么,无非就是牵着你的手一直走到白头。
应用推荐