他对下一轮会谈也会富有成效充满了希望。
He was hopeful that the next round of talks would also be productive.
你什么时候方便与约翰·史密斯进行第一轮会谈?
What time would suit you for the first round talks with John Smith?
美国联邦贸易委员会就如何拯救报纸行业展开了一轮会谈。
America's Federal Trade Commission launched a round of talks about how to save newspapers.
据报道,双方都表示愿意开始新一轮会谈。
It's reported that both sides have signalled their willingness to start a new round of talk.
但是,塞尔维亚迟迟不肯展开下一轮会谈。
这件事现在要推迟到下一轮会谈中去讨论。
The matter is now hung up until the next round of the talks.
我们进行了一轮会谈。
两国同意尽快举行下一轮会谈,但是时间还没有定。
The two countries agreed to hold a next round of consultation as soon as possible, but no date was given.
我们是否可在下周再举行一轮会谈,集中讨论一些技术性的问题。
Shall we hold another round of talk next week focusing on some technical problems?
在一个国际安全会议期间举行的那一轮会谈是双方两年多的第一次。
Those talks, held on the sidelines of an international security conference, were the first in more than two years between the two sides.
双方将在8月20至22日,于马来西亚首都吉隆坡举行下一轮会谈。
The two sides will hold another round of talks on Aug. 20-22 in the Malaysian capital Kuala Lumpur.
经过一年的等待,有关各方和国际社会都期待着新一轮会谈能开创新的局面。
Having waited for one year, all parties concerned and the international community expect to see new progresses of this round of Talks.
正合我的想法。下周我们是否再举行一轮会谈,详细讨论一些技术性问题?
That coincides with our usual practice. Shall we hold another round of discussion next week on some technical problems in a more detailed way?
鉴于与会各方料想新一轮会谈可能很快举行,可以感到他们的心情格外愉快。
With a fresh round now thought imminent, a cheerier mood among the participants is palpable.
针对不同的背景G20财长和央行行长会谈—最近的一轮会谈—在伦敦于9月4号、5号举行。
The latest round of talks, a meeting of G20 finance ministers and central-bank governors in London on September 4th and 5th, took place against a different backdrop.
继续推进会谈进程,争取早日举行新一轮会谈,符合各方的共同利益,也是国际社会的共同愿望。
It is in the interest of all the parties and also the common wish of the international community to continue the Six-Party Talks process and work to start a new round of the Talks at an early date.
与去年不同的是,巴基斯坦部落特区的代表现在也参加了会谈,表示自上一轮会谈以来取得了微小但有希望的进展。
Unlike last year, representatives from Pakistan's tribal agencies are attending the talks, citing the minor but hopeful progress that was made during the last round.
关于气候变化的又一轮会谈在德国城市波恩举行,试图达成新的协议。谈判者努力寻找解决气候变化问题的方法。
Fresh talks on a new treaty on climate change have begun in the German city of Bonn with negotiators struggling to find ways to tackle the problem.
上周末,美国中东地区大使乔治•米歇尔(George Mitchell)在耶路撒冷出席双方的另一轮会谈,显然此轮会谈也是无果而终。
George Mitchell, the US envoy to the Middle East, was in Jerusalem again at the weekend for another round of apparently fruitless talks between the two sides.
商定了又一轮预备会谈将在北京举行。
It was agreed that another round of preliminary talks would be held in Beijing.
今天,德波尔还劝诫即将参加下一轮全球气候变化会谈的政客们不要操之过急。
De Boer today also warned politicians heading to the next round of international climate talks not to be too ambitious.
该政策已经催生了一些措施:例如,2008年的斋月圣月期间在沙特阿拉伯举行的一轮气氛欢快友好的“斋月”会谈。
The policy has spawned several initiatives: for example, a convivial round of “Iftar” talks in Saudi Arabia during the holy month of Ramadan in 2008.
国际货币基金会和世界银行还呼吁对金融市场增加监督,并且希望最新一轮试图消除贸易壁垒的世界会谈取得成功。
The IMF and World Bank also called for more supervision of financial markets and a successful conclusion of the latest round of global talks aimed at removing barriers to trade.
然而,近几周会谈的势头似乎减缓了,下一轮讨论的日期还没有确定。
However, the momentum of the talks appears to have been slowing in recent weeks, with no date yet set for the next round of discussions.
印度首席代表亚姆·萨仁山(ShyamSaran)说这些措施看起来像是“环保标签下的保护主义”,并使最近一轮在波恩举行的会谈变得复杂。
India's chief delegate Shyam Saran said such measures looked like "protectionism under a green label," and were complicating the latest round of climate negotiations in Bonn.
他说,韩方认为六方会谈有必要在下个月重新开始,而且六国应该在八月前最终签署新一轮的裁军协议。
He says South Korea believes the multinational nuclear diplomacy needs to resume by next month, and that the six nations should ideally sign a new phase of a disarmament agreement by August.
问:下一轮六方会谈将于何时举行?
问:下一轮六方会谈将于何时举行?
应用推荐