当地媒体称,指控将包括推行种族差别主义和煽动不容忍的态度。
Local media said the charges are set to include promoting racism and fermenting intolerance.
然后,他经常在我们的门诊后,由于不能切除的地位和不容忍的化疗。
Then he was regularly followed at our OPD due to unresectable status and intolerance to chemotherapy.
我们赞成容忍,但很难容忍不容忍的人,也不可能容忍无法容忍的事情。
We are in favour of tolerance, but it is a very difficult thing to tolerate the intolerant and impossible to tolerate the intolerable.
但是,以色列已经显示出对这种以及其他形式的非暴力抵抗策略的不容忍的态度。
But, as with other forms of nonviolent resistance, Israel is proving as intolerant to this nonviolent tactic as it has been to all other forms of combating the occupation.
但最近几个月车主面临一群新的私人停车监管员,他们执行的是不容忍的政策,当场罚款并拍摄数码相片作为证据。
But in recent months motorists have faced a new army of private parking wardens who enforce a no-tolerance policy with on-the-spot fines and digital photos taken in evidence.
她说:“在欧洲,对非常规移民和不受欢迎的少数族裔采取的压制性政策,排外和不容忍的态度也引起人们深切的忧虑。”
"In Europe, repressive policies, as well as xenophobic and intolerant attitudes, against irregular immigration and unwanted minorities is also of grave concern," she said.
警察不得不容忍这些无谓的攻击,真是件太令人遗憾的事。
It's a crying shame that police have to put up with these mindless attacks.
我决不容忍任何形式的暴力。
她是那种绝不容忍小孩子胡闹的女人。
She was the kind of woman who would stand no nonsense from young ones.
告诉他们,批评是受到欢迎的,然而人身攻击则绝不容忍。
Tell them, that while critisim is welcome, personal attachs will not be tolerated.
从理论上来说,你喝的“容忍果汁”越多,就越不容易变得恼火。
In theory, the more tolerance juice you consume, the less annoyed you will be.
但我绝不容忍大话,无论是在我的继子、亲生儿子或者是在这个家庭中的任何人之间。
But I don’t put up with malarkey, between my stepkids and my natural ones or anywhere else in the family.
不容忍对立面是不符合我们的利益的,因为那使我们不能成为当前现代世界的一部分。
It is not in our best interest to not tolerate opposition, because this would make it impossible for us to be part of the modern world.
最后,美国绝不容忍极端分子的暴行,也不会改变或忘记我们的原则。
And finally, just as America can never tolerate violence by extremists, we must never alter or forget our principles.
不容忍丑恶本身是不够的。
法律绝不容忍违反真理的事情。
当代的美国立法者,包括各州的和联邦的,已经制定了一大堆严苛的法律,它们意在“教训他们”和“让大家都知道”美国人是不容忍犯罪的。
Contemporary American lawmakers, both state and federal, have produced a flood of harsh laws, laws meant to "teach 'em a lesson" and' sendout a message 'that Americans will not tolerate crime.
法律习决不容忍违反真理的事情。
绝不容忍自己身体、衣着、住所里的不干净。
我们想知道求职者能否克服因看不到与其观点相左者聚集在一起的好处而产生的不容忍心态。
We want to know whether they can get over any intolerance about not seeing what's good about people who don't agree with them meeting up with each other.
就像他在3月28日说道的:“有些国家也许可以对其他国家正在发生的暴行视而不见,但美国决不容忍。”
As he said on March 28, "Some nations may be able to turn a blind eye to atrocities that occur in other countries. The United States of America is different."
当初美国经典喜剧《墨菲布朗》讲述了女主人公墨菲·布朗(Murphy Brown)没有丈夫却独自抚养孩子的事情,一时引起美国社会轰动,如今20年过去了,但在提及单身妈妈时,大多数美国人仍然拒不容忍。
But two decades after TV's Murphy Brown caused a public furor by having a child without a husband around, many people still draw the line when it comes to single motherhood.
如果任何一个人在野外看到马,你们遇到的是一种不容忍人类干预的不同存在方式。
If any have seen Horse in the wild, you encounter a different way of being where human interference is not tolerated.
我们不得不容忍他的坏脾气,因为这些日子他偶点灰心丧气。
We have to bear with his bad temper because he is a bit frustrated these days.
法律习决不容忍违反真理的事情。 。
法律习决不容忍违反真理的事情。 。
应用推荐