理想,能给天下不幸者以欢乐!
最勇敢者往往是最不幸者。
最勇敢者往往是最不幸者。
他是不幸者的朋友。
你,如同一个恶魔,凶恶地使不幸者悲痛绝望。
你,如同一粒尘土,悄悄地侵临在不幸者的身上。
反过来说,对不幸者最大的侮辱似乎是不幸的境遇遭到轻视。
The cruelest insult, on the contrary, which can be offered to the unfortunate, is to appear to make light of their calamities.
另一个重要的原因就是,幸运儿与不幸者对待不幸的方式。
Another important principle revolved around the way in which lucky and unlucky people deal with misfortune.
难民中疾病的流传,终于引起当地人对这些不幸者的关注。
The spread of disease among the refugees at last aroused local people from their indifference towards these unhappy people.
尽管我们不会和不幸者一样感到痛苦,但是我们会同情他的恐惧。
We sympathize with the fear, though not with the agony of the sufferer.
无辜的不幸者被意外的灾厄或深思熟虑且蓄谋已久的主使所伤。
The innocent Unfortunate is harmed by accidental Misfortune or by a deliberate Master who should know better.
有些人能胜任一切善事和壮举,除了一样:不向不幸者诉说他们的幸福。
There are people who can do all fine and heroic things but one: keep from telling their happinesses to the unhappy.
我对她所说的一切深感同情,另一方面,我觉得她是不幸者中幸运的一名。
But on the other hand, I felt she was one of the comparativly fortunate people among the extremely unfortunate ones here.
命运的力量为不幸者所承认,因为幸福的人把他们一切的成功归于自己的实力。
The power of fortune is acknowledged by the unhappy, for the happy owe all their success to their merits.
但是那位可怜,身处不幸中的不幸者也许又是笑来又是唱,对自己悲惨毫无所知。
But the poor wretch, who is in it, laughs and sings perhaps, and is altogether insensible of his own misery.
的确,国家不仅应该首当其冲为公民谋福利,更要守好每一个不幸者的最后一道防线。
Indeed, countries should bear the brunt not only for the well-being of citizens, to observe good every unfortunately the last line of defense.
希望作为不幸者的“第二灵魂”,克服了生命的否定走向,体现为一种行善扶生的力量。
Hope, as the "second soul" of an unfortunate, reverses the negative trend of life and is embodied as strength of practicing philanthropy.
心理急救涵盖社会支持和心理支持,包括为严重危机事件中遭受不幸者提供人性化支持和切实协助。
Psychological first aid covers both social and psychological support and involves the provision of humane, supportive and practical help to people suffering from serious crisis events.
一种经受过这种认识锤炼的思想,即我们这些幸运者和不幸者,若非因为命运的安排,可能已经变换位置。
An idea tempered by the knowledge that, but for fate we, the fortunate and the unfortunate, might have been each other.
众所周知,圣诞节是欢庆与家人团聚的时候,但我们也可以借这个时机回顾那些国内外不幸者面临的困境。
We know that at Christmas is a time for celebration and family reunions; but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.
另外请别忘了,在这种艰难的时刻,我们一直在为那些乘此班飞机的不幸者和他们的亲属祈祷,也从未放弃过任何努力。
And please know that we are keeping all of the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult time.
后来,耶利米哀歌在社会上演,盛大葬礼和许多故事……当时,一位多米尼加人,一位著名的演说者,被请求在这些丧身火海的不幸者之墓上作一演讲。
Afterwards, Lamentations in society, big funerals and many stories... now, a Dominican, a well-known orator, was asked to give a speech over the tombs of the unfortunate who had perished in the fire.
我想知道,这名摄影师是否问过这名不幸的受害者,她被毁容的照片被大范围散播,她是否开心。
I wonder whether the photographer asked the unfortunate victim if she was happy about the large-scale distribution of her disfigured image.
不幸的是,对于雇主和求职者来说,有很多很有能力的人只是面试表现不好。
Unfortunately, both for the employers and applicants for jobs, there are many people of great ability who simply do not interview well.
我们可以相信分子数据和DNA,或者我们可以相信骨架线索,但不幸的是,我们不能两者都相信。
We can believe the molecular data, the DNA, or we can believe the skeleton trail, but unfortunately, not both.
我们同情受害者,对他们的不幸表示同情。
We sympathize with the victims and commiserate over their bad luck.
戴。不幸的是,人类更多疑,对闯入者也更不宽容。
Unfortunately, humans are more suspicious and less tolerant of intruders in the nest.
戴。不幸的是,人类更多疑,对闯入者也更不宽容。
Unfortunately, humans are more suspicious and less tolerant of intruders in the nest.
应用推荐