在刑事司法方面,我们希望使惩罚严厉到足以阻止犯罪,但不要严厉到让罪行相对较轻的罪犯都挤满我们的监狱。
On the criminal justice side, we hope to make punishment tough enough to discourage crime but not so tough as to clog our prisons with relatively minor offenders.
“不要顶撞你的母亲,”查尔斯严厉的斥责。
"Don't contradict your mother," was Charles's sharp reprimand.
不要介意,即使在今后十年这样一段时间里,全球最严厉的碳减排也不能在最轻微的程度上影响冰融。
Never mind that even drastic world-wide reductions in carbon emissions that wouldn't have the slightest affection ice melt over the next decade or so.
如果欧元区是个老式家庭,德国将是那个严厉的父亲,告诉他任性的孩子们早点上床睡觉、不要一下子花光他们的零花钱。
IF the euro zone were an old-fashioned family, Germany would be the stern father telling his wayward children to go to bed early and not to spend all their pocket money at once.
我能做的只有请特伦特·洛特对她不要那么严厉,并主动请缨做希拉里在韦斯·切斯特县的办案员。
About all I could do was ask Trent Lott not to be too hard on her and offer to be Hillary's caseworker for Westchester County.
振作起来,让过去成为过去,不要对自己太严厉,一直向前。
Pick yourself back up, let go of the past, don't be so hard on yourself and keep moving forward.
不要过于严厉的责备别人,就算他们确实做得很不好也不行。
有一张照片的背景上贴着一张措辞严厉的告示,要求来访的宾客不要用五彩纸屑或稻谷来庆祝。
In the background of one shot is a stern sign ordering guests not to celebrate with confetti or rice.
如果是这样,让我斗胆发出严厉警告:永远不要威胁对方,包括吓唬、恐吓、辱骂,更不能拳脚相加。
If so, let me be bold enough to offer a stern warning. Never threaten your partner or act in any way that frightens, intimidates or abuses her.
不要介意于即使在今后十年这样一段时间里全球最严厉的碳减排也不能在最轻微的程度上影响冰融。
Never mind that even drastic world-wide reductions incarbon emissions over the next decade or so wouldn't have the slightest affecton ice melt.
我最近与一个美国全国广播公司的员工见面,他说他觉得一项惩罚严厉的法律判决会向技术产业发出一个信号,即不要再提供这类的服务了。
Irecently met an NBC employee who told me that hethought that a severe, punishing legal judgment would send a message to thetech industry notto field this kind of service anymore.
斯科菲尔德对此建议道: %“我们能做到的就是鼓励父母不要太过严厉。
The best thing we can do is to encourage parents to not be harsh.
不要总对自己那么严厉,没有人会这样。
我试着提出一些建议,让我们可能成功改善公司形象,但却被严厉告知不要无端制造波浪了。
I tried to suggest a few ways in which we might improve our image and was told very firmly not to rock the boat.
不要对他太严厉了,他仅仅是个小孩。
千万不要延误信用卡还款时间——惩罚将比平时更加严厉。
Don't be late on credit card payments - the penalties will be stiffer than usual.
请不要对小孩子过于严厉。
如果有人对你说了些什么,似乎严厉,尽量不要把它放在心上。
If someone says something to you that seems harsh, try not to take it to heart.
不像我的爸爸那样的严厉和繁忙,妈妈是很仁慈的,当我犯错误了,她不会生气,她告诉我要注意这些错误,下次不要再犯了。
Unlike my father, who is so severe and busy, my mother is very kind, when I make mistakes, she will not angry, she tells me to take care of these mistakes and should not make them next time.
无非,注意点,忍者是孤胆战士,不要试图逼迫他们在一个严厉的等级和文档轨制下工作。
Tread carefully, though. The Ninja is a lone warrior; don't try to force him or her to work with rank and file.
不要对自己太严厉。
对这个小男孩不要太严厉了,他不是故意这么做的。
对这个孩子不要太过严厉。对这个孩子不要太过严厉。
周四到周六,不要对任何事任何人太过严厉,他们大部分可能只是玩玩的。在周日,与好伙伴联合起来。
Thursday through Saturday, don't take anything anyone else says too seriously. They're most likely just playing around. On Sunday, link arms with a good pal.
有一个衣着精致中年男人温和而严厉的告诉我们不要拍照,我们仓促的离开,也没有照片留下来。
We were informed that photography is prohibited by a gentle yet sever middle-aged man in refined dress. We left soon without any photos.
她非常严厉?D ? D如果她不要求,我们连一句话也不敢说。
She's very strict? D we don't dare to say a word unless she asks us to.
她非常严厉?D ? D如果她不要求,我们连一句话也不敢说。
She's very strict? D we don't dare to say a word unless she asks us to.
应用推荐