在离村镇三英里的地方,渡船在一个树木丛生的山谷口靠岸停泊。
Three miles below town the ferryboat stopped at the mouth of a woody hollow and tied up.
六月份我和挪威首相延斯·斯托尔滕贝格以及来自奥斯陆的一个我们共同的朋友一起骑车,我们计划在这个既大又小的城市里的一个树木丛生的山坡进行徒步旅行。
In June I was bicycling with the Norwegian prime minister, Jens Stoltenberg, and a mutual friend through Oslo, setting out for a hike on a forested mountain slope in this big yet little city.
我三年前从加拿大边境一个与世隔绝、树木丛生的谷地中因这里享有盛名的高中而搬到这里,暂时还没有失望。
I moved here nearly three years ago from a desolate, wooded valley up on the Canadian border for the town's highly regarded high schools, and have not been disappointed.
这个夏天,在印度卡纳塔克邦南部树木丛生的阿内格尔,当两个农民在田间劳作时,一对母象和一头幼象从林中出现了。
TWO farmers in Anekal, a forested bit of the south Indian state of Karnataka, were in their fields this summer when a pair of cow elephants and a calf emerged from the trees.
南部的地形主要是树木丛生的山脉,山脉一直延续到东部,被极深狭窄的峡谷分隔开来。
The southern landscape consists of partially forested mountain ranges to the east, separated by deep, narrow valleys.
在如今,连早期两足动物生活在树木繁茂甚至草木丛生的栖息地,这样一种看法都得到了广泛接受。
It is now generally accepted that the earliest bipeds lived in wooded, even forested habitats.
200万年前,在树木丛生的谷地和波状丘陵地带的起伏平原之下,是洞穴密布的地下蓄水层。
Two million years ago, a cave-studded aquifer lay beneath an undulating plain of shallow, wooded valleys and rolling hills.
IFI在中心椭圆体与树木丛生的中部校区以及远处的大海之间建立了新的联系。
The IFI design introduces new links between the Central Oval with the forested area of the Middle Campus and sea beyond.
一条泥泞的道路通往该住宅,这座矗立在陡峭的树木丛生的悬崖上的建筑能俯瞰到湖面。
A dirt driveway leads to the dwelling, which sits on a steep, forested bluff overlooking a lake.
我们的左边是一个树木丛生的山坡。
我的花园里,树木间虫子和杂草丛生。
IFI学院在中心椭圆体与树木丛生的中部校区以及远处的大海之间建立了新的联系。
The IFI design introduces new links between the Central Oval with the forested area of the Middle Campus and sea beyond.
我跑完了我的第一个九英里赛跑和沿海越野跑,并开始爱上了跑步,特别是穿越树木茂盛浓密、草木丛生的地区。
I ran my first 9 mile race and coastal trail runs and began to fall in love with running, especially through wooded, dense, forested areas.
夜幕降临,天光落于树木丛生之处,恍恍惚惚地,给这景象带来来一种忧郁的气氛,正好引发了潜伏在心中的畏惧和迷信。
The evening was approaching, and the light falling dubiously among these places, gave a melancholy tone to the scene, well calculated to foster any lurking feeling of awe or superstition.
接着,我们来到一个地方。这里的河流两边高耸起树木丛生的小山,形成坡度缓和的V字形,留下只有约150码(约137米)宽的开阔走廊。
Then we came to a place where forested hills rose on both sides of the river to form a soft v, leaving a corridor of open ground only about 150 yards wide.
我们的左边是一个树木丛生的山坡。
There is residual adrenal at the right, and an adrenal cortical carcinoma is at the left.
我们的左边是一个树木丛生的山坡。
There is residual adrenal at the right, and an adrenal cortical carcinoma is at the left.
应用推荐