中产阶级的人们通常拥有更多、更好的自由时间。
然而他很快对中产阶级的人生感到厌倦,开始争取回到犯罪的道路。
However, he apparently became bored with his middle-class life and sought to return to a life of crime.
这些年轻人,和许多印度城区中产阶级的人一样,在社区外生儿育女。
Their youngsters, like many in India's urban middle-class, are marrying outside the community.
信贷业蒸蒸日上,主要归功于日益增多的从贫困步入中产阶级的人群。
Credit is booming, particularly to the swelling Numbers who have moved out of poverty and into the middle class.
中国的富人和中产阶级的人均排放量已经超过了作者提到的最高值。
The per capita emissions of the wealthy and the middle class in China are presumably already above or at the maximum proposed by the authors.
在我一生中,从未看到哪个国家有这么多成为中产阶级的人并渴望购买苹果产品。
In my lifetime I've never seen a country with as many people rising into the middle class aspiring to buy products that Apple makes.
这段时期在中国是1990年至2005年,期间中产阶级的人口份额从15%飙升至62%。
That stage was reached in China some time between 1990 and 2005, during which period the middle-class share of the population soared from 15% to 62%.
我也知道,我和所有种族的中产阶级的人,我摆脱它的约束和我自由脱离我的种族一样困难。
I know also that I share this conditioning with middle-class people of all RACES and that I can no more easily be free of it than I can be free of my race.
根据巴拉先生的结论,亚洲中产阶级的人数自1700年来首次超过了西方中产阶级(表二所示)。
According to Mr Bhalla's calculations, the number of middle-class people in Asia has overtaken the number in the West for the first time since 1700 (see chart 2).
中产阶级的人认为舒适就是快乐,但是有钱人则认为当我们把自己置于一个不舒服的环境下会发生不平凡的事。
The middle class think being comfortable means being happy, but the rich realize that extraordinary things happen when we put ourselves in uncomfortable situations.
中产阶级的人认为舒适就是快乐,但是有钱人则认为当我们把自己置于一个不舒服的环境下会发生不平凡的事。
Thee middle class think being comfortable means being happy, but the rich realize that extraordinary things happen when we put ourselves in uncomfortable situations.
医疗保健和人力资本也是如此。中产阶级的人比穷人更健康,去看医生的更频率更多,每看一次看病花的也更多。
The same sort of thing is happening in health care, another aspect of human capital: middle-class people lead healthier lives than the poor, go to the doctor more often and spend more per visit.
他总觉得,虽然他的父母心地单纯,有自我牺牲的精神,但是他们作为中产阶级的人,心中不免潜藏着某些偏见,这需要用点儿机智才能克服。
He felt that, single-minded and self-sacrificing as his parents were, there yet existed certain latent prejudices of theirs, as middle-class people, which it would require some tact to overcome.
在小村庄的唯一问题是,现在有很少中等阶级人民想买的屋子。那么小型村庄的唯一问题就是,适合于那些中产阶级的人们购买的房屋太少了。
So the only problem in the small villages now is that there are too few houses for all the middle class people who would like to buy them.
对此持怀疑态度的人认为这只是一种学习障碍,对于中产阶级家长来说如此将自己的孩子归为异类显得有些言过其实,更不用说是归为一种疾病了。
Sceptics may feel this is a learning disability too far — another chance for middle-class parents to classify little Johnny as different, rather than thick.
但对其他仍想生存的人来说,中产阶级生活方式,并有长远的好处是很难办到的。
But for anyone else who wants to live middle class life style with good long term benefits look scary.
尽管更富有的人得到的更多的财富不能带来快乐,他们还是认为自己比中产阶级更加的成功。
The wealthy see themselves as more successful than the middle class do even though their wealth doesn't bring them joy.
他们有着年轻的人口结构、增长着的没有债务的中产阶级和消费者。
They have younger demographics, an emerging middle class and consumers who are not saddled with debt.
也许也有同样多的人因为不认为自己是贫穷的而觉得自己是中产阶级。
Perhaps a similarly large number consider themselves middle class because they can't face that they're poor.
四十年前,一个高中毕业的人可以在钢铁厂工作,拿着中产阶级的薪水。
Forty years ago a man with a high school diploma could work at a steel factory for a middle-class salary.
在间接的数据挖掘中,您会尝试创建数据组或找到现有数据内的模式—比如,创建“中产阶级妇女”的人群。
In undirected data mining, you are trying to create groups of data, or find patterns in existing data - creating the "Soccer Mom" demographic group, for example.
商界名流不希望和中产阶级或首次买车的人开同一款车。
Business titans do not want to drive the same car that middle-class, first-time buyers are driving.
基于上述原因,比起世行希冀的那些拯救世界于水火的人而言,新兴中产阶级更有可能成为衰退的受害者。
For all these reasons, it seems more likely that the new middle classes will be victims of recession, rather than the people to haul the world out of trouble, as the world Bank hopes.
基于上述原因,比起世行希冀的那些拯救世界于水火的人而言,新兴中产阶级更有可能成为衰退的受害者。
For all these reasons, it seems more likely that the new middle classes will be victims of recession, rather than the people to haul the world out of trouble, as the world Bank hopes.
应用推荐