结果发现那些驾车或乘坐公共交通工具的人会比那些走路或骑车上下班的人有更高的压力以及疲劳指数。
They found that those who travelled to work by car or public transport reported higher levels of stress and tiredness compared to active commuters who travelled by foot or bicycle.
这种便利甚至导致更少的人乘坐公共交通工具。
The convenience even leads fewer people to take public transport.
在一系列研究中,研究人员指导芝加哥地区乘坐公共交通工具的通勤者与附近的人进行交谈。
In one series of studies, researchers instructed Chicago area commuters using public transportation to strike up a conversation with someone near them.
乘坐公共交通工具上下班的人的健康状况随着乘车时间的增长而下降。
The negative health of public transport users increased with journey time.
乘坐公共交通工具上下班的人的健康状况随着乘车时间的增长而下降。
The negative health of public transport users increased with journey time.
应用推荐