• 数千乘车上下班耽搁一个多小时。

    Thousands of commuters were delayed for over an hour.

    《牛津词典》

  • 乘车上下班的人今天路上耽误很多时间了。

    Commuters will face long delays on the roads today.

    《牛津词典》

  • 福雷斯特解释天工作日中,乘车上下班进行生产的工厂也多。

    Forster explains that during the workweek more people commute and more factories are in operation.

    youdao

  • 新宿车站最近一次地震演习已经拉响警报——多达20万名乘车上下班的人希望地震能够回家

    A recent earthquake drill in Shinjuku railway station, where up to 200, 000 commuters might head after an earthquake in the hope of getting home, sounded a warning.

    youdao

  • 新宿车站最近一次地震演习已经拉响警报——多达20万名乘车上下班的人希望地震能够回家

    A recent earthquake drill in Shinjuku railway station, where up to 200,000 commuters might head after an earthquake in the hope of getting home, sounded a warning.

    youdao

  • 此外长途乘车上下班的一般的全职兼职工作,从事的多技能经理专业)而非低技能基础职业。来源:互联网。

    Also, working full-time rather than part-time, and working in a high-skill (manager and professionals) rather than low-skill (elementary) occupation, were associated with long commutes to work.

    youdao

  • 乘车上下班个令头痛的生际遇,它是一项平凡任务组装家具、更换执照一样平凡,并且每天必须

    Commuting is a migraine-inducing life-suck—a mundane task about as pleasurable as assembling flat-pack furniture or getting your license renewed, and you have to do it every day.

    youdao

  • 那些花大量时间乘车上下班上的忍受不同程度疼痛压力肥胖、不满。

    People with long transit times suffer from disproportionate pain, stress, obesity, and dissatisfaction.

    youdao

  • 名义调查来说,那些每天花90分钟乘车上下班员工三分之一的患有复发颈椎问题

    The Gallup survey, for instance, found that one in three workers with a 90-minute daily commute has recurrent neck or back problems.

    youdao

  • 另外总的来看远距离上下班的倾向于肥胖,普遍增加乘车上下班时间肥胖盛行的罪魁祸首之一

    Plus, overall, people with long commutes are fatter, and national increases in commuting time are posited as one contributor to the obesity epidemic.

    youdao

  • 那些要花时间乘车驾车上下班的人配偶离婚可能性比其他高出40%。

    Those who spend a long time on trains or stuck in cars shuttling to the office are up to 40 percent more likely to split from their spouse.

    youdao

  • 那些要花时间乘车驾车上下班的人配偶离婚可能性比其他高出40%。

    Those who spend a long time on trains or stuck in cars shuttling to the office are up to 40 percent more likely to split from their spouse.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定