这个仆人也同样吓了一跳,赶紧跑了出去。
This servant was equally alarmed, and he got out as fast as he could.
其他数据也同样惊人。
反过来也同样合理。
你父亲也同样幸运。
她20岁的姐姐比阿特丽斯公主也同样热爱旅行,和她花一样多的钱。
Her elder sister Princess Beatrice, 20, also loves touring and spends just as much as her.
许多天文学家使用射电望远镜进行太空实验,这些望远镜在白天也同样有效。
Many astronomers use radio telescopes for space experiments, which work just as well during the daylight hours.
他们知道做事是至关重要的,但他们也知道思考、理解、反思和阐释也同样重要。
They know it's vitally important to do, but they also know that thinking, understanding, reflection and interpretation are equally important.
虽然功课很重要,但享受生活也同样重要,比如听音乐、做运动、吃顿饭或出去旅游。
Though schoolwork is important, it's equally important to enjoy yourself, such as listening to music, doing sports, having a meal or going out for a travel.
本世纪对文明做出最大贡献的很可能是空调,而美国人导致这一情况发生的速度也同样令人惊讶。
The greatest contribution to civilization in the century may well be the air-conditioning and American leads just as amazing is the speed with which this situation came to be.
水星、金星、地球、火星、木星和土星的轨道恰好符合这种模式;1781年发现的天王星也同样符合该定律。
The orbits of Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter and Saturn fit neatly into this pattern; Uranus, discovered in 1781, also obeyed the law.
对于打哈欠是由血液中的氧气减少或血液中的二氧化碳增加引起的这种观点,一些实验也同样提出了严重的质疑。
Experiments have also cast serious doubt on the belief that yawning is triggered by a drop in blood oxygen or a rise in blood carbon dioxide.
交通灯附近的区域也同样比它们中间的区域温度更高,这是由于车辆停在车流中所造成的影响,而不是移动造成的。
Areas near traffic lights can be similarly warmer than the areas between them because of the effect of cars standing in traffic instead of moving.
我不怎么喜欢它。孩子们也同样不喜欢。
他看着儿子射入获胜的一球,也同样感到欣喜若狂。
He got a vicarious thrill out of watching his son score the winning goal.
从社会政治学上看,该市对20世纪思想、文化的贡献也同样意义重大。
In social politics, too, the city's contribution to 20th century thought and culture was no less portentous.
奶牛也同样产生大量的温室气体。
Dairy cattle similarly produce vast quantities of GHG emissions.
展位仍然令人兴奋,演示也同样疯狂。
The booths are still exciting, and the demos are still just as crazy.
这种压抑可能发生,但人们也同样不记得婴儿和学步期的普通事件。
While such repression may occur, people cannot remember ordinary events from the infant and toddler periods either.
比尔·米克本在《卫报》上也同样表达了对中西部的干旱和玉米价格的担忧。
Bill Mickbben similarly worries in The Guardian about the Midwest drought and corn prices.
伯克想,和女人一样,贵族们由于本性也同样伟大和细腻,立刻被理解为需要尊重和乞求同情。
Like women, Burke thought, and from a similar greatness and delicacy in their nature, the aristocracy were understood at once to require deference and to solicit compassion.
修道院的图书馆里保存了此书的大量副本,但由于人们缺乏兴趣,没有注意到它,这种可能也同样存在。
It is equally possible that the work survived far into the Middle Ages in numerous copies in monastic libraries but went unnoticed due to lack of interest.
在其他许多家庭中,这种瓷器和银器的优雅已经让位给石器和不锈钢的随意,着装也同样呈现出周五休闲的样子。
In many other homes, this china and silver elegance has given way to a stoneware and stainless informality, with dresses assuming an equally casual Friday look.
像“家庭成员的大病”这样的负面事件在压力清单上排得靠前。但是一些能改变生活的积极事件,比如婚姻,也同样排得较前。
Negative events like "serious illness of a family member" were high on the list, but so were some positive life-changing events, like marriage.
但是他也同样这样看待土耳其。
行李也同样经历这个检测过程。
类似事件也同样发生在迪斯尼身上。
这在更大范围上也同样适用。
上天也同样向她皱眉,但她活了过来。
Heaven, likewise, had frowned upon her, and she had not died.
拥抱也同样适用这种模式。
预计今年情况也同样糟糕。
应用推荐