这充分体现了语文的交际功能。
交际功能是语言的基本功能。
Communicative function can be regarded as the essential function of language.
本文论述了体态语的交际功能及其文化差异。
This paper discusses the communicative functions and cultural differences of body languages.
非言语手段在跨文化交际中起着重要的交际功能。
Non - verbal communication means play an important role in cross - cultural communication.
英语作为世界最通用的语言,其交际功能愈显重要。
English, as a most popular language, its communicational function is more and more important.
商务英语公函的特殊交际功能决定了其体裁的特殊性。
The special communicative functions of business English letters decide their uniqueness in genre.
它的奇异和复杂,使得交际功能大为减弱,濒于消亡。
Its oddity and complexity makes its communicating functions weaken and is thus on the brink of extinction.
学者们开始关注语言的交际功能,尤其重视篇章的研究。
Scholars began to pay more attention to communicative function of language, especially to the study of text.
语言的交际功能和表达功能都是受到超语言信息的制约。
The interactional and expressive functions of a language are restricted by extra linguistic message.
只有在具体语境中语气词才能体现其语用意义,发挥交际功能。
Only in context could the pragmatics meaning and the communicative function of the mood word be expressed.
语言是文化的载体,其文化交际功能在日语学习中日益得到重视。
Language is the carrier of culture and its communicative function is given more and more importance in Japanese language teaching.
语言是文化的载体,对文化背景的了解有助于实现语言的交际功能。
Language is a carrier of culture, and the knowledge of cultural background of a certain language helps obtain the communicative function of the language.
笔者尝试用现代语言学的理论来分析委婉语的交际功能和表现手法。
This article tries to use modern linguistic theories to analyze the communicative functions and expressive techniques of euphemisms.
因共同的交际功能使它们聚集到一个统一的范畴类别:交际功能词语。
Due to their common communicative function, they are classified into one unified category: communicative functional words.
它不再仅限于研究语言本身,而是把视野扩大到语境和语言的交际功能。
It no longer restricts itself to the study of language, but rather relates to the world around and to the communicative function of language.
从这个意义上说,语言功能在很大程度上决定印刷广告交际功能的实现。
In this sense, it might be safe to assert that language functions, to a great extent, determine the achievement of communicative functions of advertising.
就功能而言,我们认为商务英语主要有两个功能,信息功能和交际功能;
In view of function, we think business English mainly has two functions, the informative function and the interpersonal function.
联想意义是进入话语实现其交际功能的心理学基础,具有十分重要的价值。
Connotative meaning, which is the psychological basis of discourse and communication, is of great pragmatical value.
交际是符号的基本功能之一,符号的交际功能赋予了符号世界强大的生命力。
Communication is one of sign's basic functions. The communicative function endows great power to the sign world.
充分发挥人体气味的非语言交际功能,能够取得“无声胜有声”的特殊效果。
The effect that "silence is better than verbal language" can be achieved by employing body smell language properly.
语用学有时与语义学相对,语义学研究意义时不考虑使用者和句子的交际功能。
Pragmatics is sometimes contrasted with Semantics, which deals with meaning without reference to the users and communicative functions of sentences.
唯一的区别,这个人的更先进的交际功能,并将于适当的小发明为中心的一代。
The only difference, this one's more advanced in its communicative features and will be apt for the gizmo-centric generation.
本文尝试对生存英语下了定义,列举了它的种类、阐述了它的特征及交际功能等。
The present paper attempts to give a definition to survival English, to list out its categories and to describe its characteristics as well as its function in communication.
不同文本有不同的交际功能,文本类型有助于译者决定使用何种特殊的翻译原则。
Different text typology has different function. Text type can help translator to figure out which specific translation strategy should be chosen.
仿拟辞格在英汉语言中被广泛应用以增强语言的艺术感染力和实现言语的交际功能。
Both in English and in Chinese parody is widely used to strengthen the artistic appeal of the language and enhance the communicative effect of the utterance.
本文从间接言语行为的角度,分析了英语委婉语的避讳、礼貌和掩饰三种交际功能。
This paper analyses the communicative functions of euphemism from the Angle of indirect speech act: avoidance of taboo words, politeness and withholding information.
本文通过分析当代俄罗斯主要报刊的部分标题,探讨俄文报刊标题的基本交际功能。
By analyzing some of the headlines in the major Russian newspaper in modern times, this paper discusses the fundamental communication function of the newspaper headline in Russian.
本文试从交际功能角度,即避讳、美化和礼貌三个不同方面将英汉委婉语做了对比。
The paper contrasts euphemisms of both English and Chinese from the perspective of communication functions including avoidance of taboos, prettification or disguise, and politeness.
本文试从交际功能角度,即避讳、美化和礼貌三个不同方面将英汉委婉语做了对比。
The paper contrasts euphemisms of both English and Chinese from the perspective of communication functions including avoidance of taboos, prettification or disguise, and politeness.
应用推荐