人体器官移植不得违反有关法律、法规。
The transplantation of human organ shall not violate relevant laws and regulations.
这使得小猪能理想地应用于新药临床试验,同时也能应用到人体器官移植中。
This makes pigs ideal for clinical trials of new medicines as well as use in organ transplants for humans.
医疗机构及其医务人员不得以旅游名义跨国境为外国居民实施人体器官移植。
A medical institution and its medical staff shall not cross the border in the name of tourism to operate human organ transplantation on a foreign resident.
被誉为20世纪的“医学之巅”的人体器官移植技术,是治疗中末期疾病的最有效的方法。
The Human Organ Transplantation Technology reputed as the peak of medical science in the 20th century, is the most effective treatment for the disease in the mid and later period.
被誉为20世纪的“医学之巅”的人体器官移植技术,是治疗终末期疾病的最有效的方法。
The most effective way to treat the terminal stages of diseases is the transplantation of people 's organs, which has been regarded as the summit of medicine in 20th century.
被发现参与了人体器官买卖的诊所,将至少3年内不得做人体器官移植手术,有关官员也会被解职并开除公职。
Clinics involved in the trade will be prohibited from doing organ transplants for at least three years, and officials will be fired and expelled from the government.
专业于器官移植的外科医师通常有一个宏愿,也许有一天,我们能客制化的订制到替换用的人体器官。
The great hope of transplant surgeons is that they will, one day, be able to order replacement body parts on demand.
研究人员发现,他们可以使用3 - D打印机制备血管,克服了用于器官移植的完整人体器官制备的一个主要障碍。在制备越来越完整的人体器官中克服一个主要障碍日益完整的人体器官,这可以给病人移植。
Researchers showed they could use a 3-d printer to make blood vessels, overcoming a major hurdle to growing complete human organs that could serve as replacements in sick people.
研究人员发现,他们可以使用3 - D打印机制备血管,克服了用于器官移植的完整人体器官制备的一个主要障碍。在制备越来越完整的人体器官中克服一个主要障碍日益完整的人体器官,这可以给病人移植。
Researchers showed they could use a 3-d printer to make blood vessels, overcoming a major hurdle to growing complete human organs that could serve as replacements in sick people.
应用推荐