他想来想去,最后想出了一个主意。
想象一下,当他给我发邮件说他想来看我时,我有多高兴。
Imagine my delight when he emailed me saying he wanted to come to visit me.
在他想来,他就是最终的目标。
“你认为他想来吗?”阿斯兰说。
无论什么时候他想来,我随时会见他。
他想来这儿吗?千万别来。
他想来但我告诉他不要来。
他已经明白暗示他想来。
他想来,但他不能来。
他对我说他想来北京生活几年以改变自己的艺术想法。
He told me that he would stay in Beijing several years to renew his thought on art.
不过。他想来地时候才会来,并且会一连好长时间都不出现。
But he would come only when he felt like doing so and he would stay away for long periods of time.
“我看了他的视频,如果他想来的话我的大门是敞开的,”他说。
"I saw his videos and if he wants to come here I will open the door and stand and wait for him in the door," he said.
可怜的人,他想来参加婚礼以表示他的尊敬,但医生不允许这么做。
Poor man, he wanted to come to the wedding to show his respect but the doctor would not permit it.
他想来这里,在新泽西放置一顶帐篷,而许多受害者都是来自这里。
He wants to come and put a tent to New Jersey where so many of the victims were from.
在等待的间隙,他想来点啤酒,但人们告诉他这个铁匠铺没有售酒许可。
Whilst he was waiting he demanded a beer but was told the smithy was unlicenced.
我认为到了最后,阿瑟让这位小伙子自己决定,他想来这里,所以我很高兴得到他。
I think in the end, Arsene left it to the lad's decision and he wanted to come here, so I'm delighted to have him.
就在这时,一位商人走到了这片沙滩。他想来这里放松一下,缓解几天来积聚的工作压力。
About that time, a businessman came walking down the beach, trying to relieve some of the stress of his workday.
“如果他想来,就必须接受我们的条件。如果没有,我们就选别人。没什么可谈的了。”据报道爵爷这样说。
"If he wants to come, he must accept our contract offer. If not we have other options in mind. We are done talking," Ferguson reportedly said.
他要么是不能来要么就是不想来。
纳吉布放任地对他笑着说,“你什么时候想来就过来。”
Najib smiled at him indulgently and said, "Come on over when you feel like it."
想来他是不会骗你的。
想来他会好好享受她,但我们看不到。
访客簿上的一些私人留言传达出济慈对他的众多仰慕者的意义。有一条说:“我想来这儿已经有40年了。”
A few personal notes in the visitors' book convey the meaning of Keats to his many admirers: "I've wanted to come here for 40 years."
现在想来,他绝对是一个异常乐观活跃、趣味横生的父亲,但小时候的我对此却真的知之甚少。
He was an uncommonly lively and interesting father, I think now, but I really had little idea of that at the time.
我总是拿他和辛德雷·恩萧相比,我想来想去也难以满意地解释出为什么他们在相似的情况下,行为却如此相反。
I used to draw a comparison between him and Hindley Earnshaw, and perplex myself to explain satisfactorily why their conduct was so opposite in similar circumstances.
你为他自豪,(像其他人一样)写了一本书。忽然有一天,你的儿子居然打算用你的梦想来要挟你!
You're so proud you write a book. But then one day your son decides to hold your dreams hostage against you.
如今他向莎拉兜售起他的梦想来:自己经营园圃,自己种南瓜和蚕豆,和她一度向往不已的都市生活相去甚远。
And now he's trying to sell Sarah some dream of setting up his own garden nursery, growing his own pumpkins and broad beans, a far cry from the city life she once craved.
哈利·s·杜鲁门说他利用幻想来休息。
哈利·s·杜鲁门说他利用幻想来休息。
应用推荐