他扭伤脚踝。
他已经受到了沉重的打击。我可以告诉你,他是非常值得你去追求的,尽管发生了这起跌跌撞撞扭伤脚踝的事件。
he is quite smitten already, and he is very well worth setting your cap at, I can tell you, in spite of all this tumbling about and spraining of ankles.
他跌倒扭伤脚踝了。
扭伤脚踝,揉一揉就好,然后就可以在快攻中隔人暴扣,他怎么做到的?
How is it he "s able to sprain his ankle, rub it, then dunk on someone on a fast break?"
球队能在开赛仅五分钟就失去扭伤脚踝的特里的情况下以1 - 1逼平他的老东家,穆里尼奥对这一结果感到满意。
Mourinho was pleased to have claimed a 1-1 draw at his former club, particularly after losing Terry, who turned his ankle with barely five minutes gone.
球队能在开赛仅五分钟就失去扭伤脚踝的特里的情况下以1 - 1逼平他的老东家,穆里尼奥对这一结果感到满意。
Mourinho was pleased to have claimed a 1-1 draw at his former club, particularly after losing Terry, who turned his ankle with barely five minutes gone.
应用推荐