当然我们关心的只是像其他人一样,但我不知道该说些什么,除了‘是啊,听起来可怕的地狱。
Sure we're concerned about that just like everybody else, but I don't know what to say except 'Yeah, that sounds scary as hell.
我只是想明白你所说的真正的朋友,是指什么,但我不知道这个因素,在真正的友情这个概念中占多大分量。
Ok, I was just trying to see what you mean by true friend. But I don't know how far this is gonna take in terms of the concept of true friendship.
可能当阿尼·马格斯处于动物形态时,变形过程把衣服转移到了巫师空间,但我们只是不知道具体是如何做到的。
Possibly the Transfiguration process moves the clothing into wizard space while the Animagus is in animal shape, but we simply don't know the details of how this works.
只是我的感觉,好像有什么要发生,但我不知道是什么。
Just a feeling I've got, like something's about to happen, but I don't know what.
我不知道为什么,但我只是盯着它雕刻。
我们以为我们理解世界但我们的宇宙只是千千万万中的一个,大多数人并不知道在宇宙间穿梭的方法…早已被类似于我们的生物发现了,但他们的历史领先于我们。
Our universe is one of many. The unknown truth is that the way to travel between them has already been discovered by beings much like us, but whose history is slightly ahead of our own.
但我想无知也是很重要的一部分。而她们只是不知道自己怎么了。
But ignorance, I think, was a very big part of it, too, and they just didn't know what they were doing.
我不知道我门每个人是否都有各自的命运,或者只是随意的在风中飘逝,但我想或许那都是对的。
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidental like on a breeze, but I think may be it's both.
死亡只是生命的一部分,是我们注定要面对的,我并不知道,但我注定要做你的妈妈,我就尽力做好。
Death is just a part of life. Something we're all destined to do. I didn't know it, but I was destined to be your mama. I did the best I could.
即使全部感觉,全部情感,全部思想,像我们唯物主义者所假定的那样,只是神经的过程,但我们仍然不知道这一机制的全部细节;
Even if all sensation and all emotion and all thought are just a matter of nerves, as we materialists suppose, we don't know the details of all the mechanism;
他总是会有漂亮姑娘追上门的,但我不知道他为此花钱了,我只是认为他是一个花花公子。
He would always have beautiful girls with him but I had no idea he was paying them to come, I just thought he was a playboy.
他总是会有漂亮姑娘追上门的,但我不知道他为此花钱了,我只是认为他是一个花花公子。
He would always have beautiful girls with him but I had no idea he was paying them to come, I just thought he was a playboy.
应用推荐