你用筷子用得真好,在哪儿学的?
你用筷子用得很好。你喜欢这鸡吗?
你用筷子用的真好,在哪儿学的。
你用筷子呢还是用刀叉?。
A你用筷子有困难吗?
你用筷子有困难吗?
你用筷子吃行吗?
你用筷子打鸡蛋。
首先,如果你用筷子已经到专业水平了,你恐怕应该拥有一双你自己的“个性化便携式筷子(上图)”。
Now, if you're a already a professional, then you might just need your own personal set of portable chopsticks.
你可以用筷子吃饭吗?
所以,用筷子进食能让你放慢速度,更多关注食物,甚至减肥。
So, a chopstick regime will make you slow down, think about your food more, and maybe even lose weight.
其英籍日裔作者巴伯贵美子认为,“用筷子进餐能减缓进食速度,这样一来你吃的就少了。”
According to the Japanese author Kimiko Barber, "Eating with chopsticks slows you down, and so you eat less."
吃饭的人小心翼翼,胳膊肘和用筷子的动作就像精致的舞蹈,否则在吃面的时候一不留神你就侵犯了你旁边的食客的领土。
There is a delicate choreographyof elbows and chopsticks as diners take care not to encroach on theirneighbours' territory.
此外,你绝对不准用筷子指指点点。
对某些游客来说,即使没有这些你可以或不可以怎么做的规则,用筷子都已经是很有挑战性的事!
For some visitors, using chopsticks ischallenging enough without the rules of what you can and can't do withthem!
妈妈说你吃饭用筷子。
妈妈说你吃饭用筷子。
你爱用筷子,你可以用筷子夹起各种各样的食物,包括花生,别人夸你筷子用得好时你会不高兴。
You like chopsticks. You could pick all kinds of food with chopsticks, include peanuts. You are unhappy if somebody praise that you're good at using chopsticks.
你愿意用筷子吗?
对某些游客来说,即使没有这些你可以或不可以怎么做的规则,用筷子都已经是很有挑战性的事啰!
For some visitors, using chopsticks is challenging enough without the rules of what you can and can't do with them!
妈妈说你吃饭用筷子。
你能给我示范怎样用筷子吗?
说到中西方饮食文化差异,你第一个想到的是什么?我们用筷子。
First of all, the making method of Chinese food is different from Western-style food.
泰勒先生,你喜欢用筷子还是刀叉?
Would you like to use the chopsticks or the fork and knife, Mr. Taylor?
泰勒先生,你喜欢用筷子还是刀叉?
Would you like to use the chopsticks or the fork and knife, Mr. Taylor?
应用推荐