普里斯顿大学的分子生物学家迈克尔赫奇特先生,在线公共科学图书馆文献的共同作者,指出:“基因和蛋白质使生命成为可能,基因和蛋白质是建造生命的材料和机器。 基因和蛋白质在一个相当漫长的时间里不断的进化,但是我们也需要问这样的问题:‘它们真的很独特吗?
“To enable life you need genes and proteins, which are information and machines,” said molecular biologist Michael Hecht of Princeton University, co-author of the study published online in PLoS ONE.
它是迭代生命周期与使收集和应用成为可能的适当测试过程的交汇点。
It is the intersection of an iterative lifecycle with an appropriate testing process that makes collection and application possible.
对那些刚进入这个领域的年轻的天文学家来说,这个预见使他们在有生之年发现外星生命成为可能,即使还需要较长时间。
This insight has opened up the possibility of detecting life elsewhere in the universe within the lifetimes of young astronomers entering the field, if not sooner.
上周的一些新闻头条:《微生物颠覆建立了数十年的科学》,《微生物使天外来客成为可能》,《湖泊细菌将是太空生命的范本》。
Last week's news generated headlines like: Microbes Upend Decades of Science,... Microbes Suggest Extraterrestrial Life Possible,... Lake Bacteria Seen as Model for Life in Space.
两个氧原子以双键形式结合形成氧分子,这种氧分子使地球上的生命成为可能,但这种氧分子从来没有在太空中发现过。
Its molecular form, with two atoms joined by a double bond, makes life on Earth possible - but this form had never definitively been seen in space.
进一步的研究使具有长期生命的于血替代品成为可能,这种干血替代品在必要时可以被迅速再水化。
Further research studies have led to the possibility of a long-lived dry blood substitute that can be dehydrated rapidly when the need arises.
进一步的研究使具有长期生命的于血替代品成为可能,这种干血替代品在必要时可以被迅速再水化。
Further research studies have led to the possibility of a long-lived dry blood substitute that can be dehydrated rapidly when the need arises.
应用推荐