我们每天都使用筷子,这是我们中国的传统。
We use chopsticks every day and it is our Chinese tradition.
据说中国在5000年前就开始使用筷子了。
It's said that the first chopsticks were used in China 5,000 years ago.
你要学会使用筷子。
当我买外卖食物时,我从不使用筷子或塑料叉子。
I never take chopsticks or plastic forks when I buy takeaway food.
在中国,使用筷子的历史可以追溯到3000多年前的商朝。
The history of using chopsticks in China dates back to the Shang Dynasty, more than 3,000 years ago.
当你和家人坐下来吃饭时,你有没有想过人们第一次使用筷子是在什么时候、什么地方?
When you sit down with your family to eat a meal, have you ever wondered when and where people used chopsticks for the first time?
我们在餐桌上使用筷子,与家人或朋友一起享受美味的食物,同时感受和平和人们所爱的世界。
We enjoy our delicious food with our family members or friends while feeling the peace and people-loving world by using chopsticks at the table anytime.
众所周知,自从我们开始使用筷子吃饭以来,中国的“饭碗”文化已经影响了一些亚洲国家,如日本、韩国和越南。
As we all know, the "rice bowl" culture of China has influenced some Asian countries such as Japan, Korea and Vietnam since we started to use chopsticks while eating food.
许多外国人已习惯使用筷子。
但所有亚洲餐馆都有一项尖端:使用筷子!
But here's a great tip for all Asian restaurants - use the chopsticks!
我不会使用筷子。让我来给你示范。
那孩子不能正确地使用筷子。
牛牛:肥肥,你会使用筷子吗?。
请坐,请问你们使用筷子吗?
中国人宁愿使用筷子也不用刀叉餐具。
Chinese people prefer using chopsticks instead of forks and knives.
凯莉:是的,那里我学了怎样使用筷子。
中国人每天都在使用筷子。
我们中国人使用筷子吃饭。
你能熟练地使用筷子吗?
许多外国朋友在访问中国的时候都使用筷子。
Many foreign friends try to use chopsticks when they visit China.
现在你会使用筷子吗?
中国人使用筷子。
在中国和很多其他亚洲国家,人们通常使用筷子。
Chopsticks are commonly used in China and other Asian countries.
使用筷子时,要把一双筷子夹在大拇指和食指之间。
When using chopsticks, one should place both sticks between the thumb and forefinger.
学会使用筷子。
当他们吃时,他们使用一把叉子,但是在我的祖国大家使用筷子。
When they eat, they use a fork, but in my native country everyone uses chopsticks.--Simon
当他们吃时,他们使用一把叉子,但是在我的祖国大家使用筷子。
When they eat, they use a fork, but in my native country everyone uses chopsticks.--Simon
应用推荐