一些古巴人通过假结婚的方式让房产交易更加容易一些。
Some Cubans entered into sham marriages to make deed transfers easier.
在西班牙假结婚。(原来这件事也传得很远啊…)
Meis Nagler: Serena van der Woodsen got fake married in Spain.
没有女人会同意假结婚,所以你必须更浪漫一些,尽管那会使你受伤。
No woman consents to a hands-off marriage, so you're going to have to force yourself to be a little romantic, as much as it hurts you.
梁欣为杰奇解决美白霜的问题,条件是要杰奇和她假结婚,让她能获得拘留权。
Liangxin helped Jieqi settles the beauty products problem on condition he marries so that she can stay on.
如果是假结婚,后果则更加严重,万一被瑞典移民局查出来,可能会立刻遣返回国,并在护照上留下终身污点。
If marriage is false, the consequences are more serious, one thousand by the Swedish immigration found out, may be repatriated immediately, and left a lifelong blot on the passport.
一些犯罪团伙给假结婚的新娘和新郎使用相同的住宅作背景,而且他们所有的假文件中所犯的错误均有雷同之处。
Some gangs use the same apartment backdrops for all of their photographs of supposed brides and grooms, and make the same mistake on all their forged documents.
所以他们开启了“假结婚”的奇异潮流,一堆20或者30多岁的年轻人齐聚一堂,参加婚礼主题的聚会,不过新郎和新娘都不是真的。
So they've come up with a bizarre party trend of fake weddings, where groups of 20 - and 30-somethings get together to attend wedding-themed parties complete with fake bride and groom.
当晚桑德拉·布洛克获得的是时代大奖,由斯嘉丽、《关于史蒂夫的一切》中桑德拉的男伴巴德利·库帕以及《假结婚》中的奶奶贝蒂·怀特联合颁发。
The award was presented by Scarlett, Sandra's All About Steve co-star Bradley Cooper and Betty White.
当晚桑德拉·布洛克获得的是时代大奖,由斯嘉丽、《关于史蒂夫的一切》中桑德拉的男伴巴德利·库帕以及《假结婚》中的奶奶贝蒂·怀特联合颁发。
The award was presented by Scarlett, Sandra's All About Steve co-star Bradley Cooper and Betty White.
应用推荐