建筑一层的双层通高的公共大厅,被用作举办展览的画廊空间,以促进区域的创业活动。
A double-height public lobby on the building's ground floor is used as a gallery space to host exhibitions that promote the region's entrepreneurial activities.
乘客通道与中央圆形大厅直接连通,现在已恢复到它最初作为欢迎乘客到达此地的公共空间的功能。
The Passenger Gallery flows directly into the Central Rotunda, now restored to its original vision as a public amenity space to celebrate arrival.
新增部分围绕中央大厅空间,创造出一些特别的但互相连通的新空间,来划分公共、乘客和安监范围。
The new addition expands upon the Central Rotunda space, creating distinct but interconnected spaces separating the public, passenger, and Security Screening areas.
大厅依靠其中心的贯通四层的玻璃栏杆,主楼梯完成到公共空间的巡游。
The foyer runs level to the public square, with the main stairway in its center. Featuring glass balustrades, the stairway will extend four levels.
建筑师描述这十层楼高的建筑为“垂直校园”,大楼里面包含多个两层通高的大厅,计划作为公共空间使用。
At ten storeys, the architects describe the building as a "vertical campus," where double-height lobbies are intended to function as social Spaces.
建筑师描述这十层楼高的建筑为“垂直校园”,大楼里面包含多个两层通高的大厅,计划作为公共空间使用。
At ten storeys, the architects describe the building as a "vertical campus," where double-height lobbies are intended to function as social Spaces.
应用推荐