法国是世界第二大农产品出口国。
France is the world's second-biggest exporter of agricultural products.
旅游业和农产品出口可能也会兴旺发达起来。
哥伦比亚是美国在南美最大的农产品出口市场。
Colombia is the largest export market for U. S. agricultural products in South America.
第三,有利于改善中国农产品出口环境。
Thirdly, it will help improve the export environment of China's agricultural products.
努力扩大农产品出口。
We should forcefully increase export of agricultural products.
阿根廷的经济并未因为农产品出口的世界高价位而繁荣起来。
The economy has been buoyed by high world prices for Argentina’s farm exports.
表1.2较为详细地表明了农产品出口的重要性。
The importance of agricultural exports is brought out in greater details in Table 1.2.
我们也敦促已建立限制的各个国家,对农产品出口解除这些限制。
We \ \ \ 're also urging countries that have instituted restrictions on agricultural exports to lift those restrictions.
针对欧盟环境壁垒对我国农产品出口的影响,提出对策。
In view of the effect of EU green barrier on the export of our agricultural products, the paper proposes some countermeasures.
二是新贸易壁垒对中国农产品出口影响的作用机理分析。
Second is mechanism analysis of new trade barriers on China's exports of agricultural products.
通过农产品出口基地的建设,提高了土地产出和农业效益。
Through the export of agricultural products base and improve the efficiency of land and agricultural output.
最大的挑战就是绿色贸易壁垒给农产品出口带来的猛烈冲击。
The biggest challenge is the green trade barrier to the export of agricultural products to bring severe impact.
农产品出口:大米、小麦、土豆、高粱、花生、茶叶、棉花、蔗糖、丝绸。
Agricultural Exports: Rice, wheat, potatoes, sorghum, peanuts, tea, cotton, sugar cane, silk.
福建省农产品出口面临技术性贸易壁垒的限制,形势相当严峻。
The agricultural product export of Fujian Province is facing the restriction of TBT, the situation is quite severe .
在我国的农产品出口中,技术性贸易壁垒也已成为第一大障碍。
Technical barriers to agricultural trade are also the most serious barriers to agricultural export of our country.
自韩国双边自由贸易协定生效以来,一些农产品出口也大幅增长。
Exports of some agricultural products have increased sharply since the free trade agreement has gone into effect.
从这个意义上讲,中国农产品出口甚至是学者们永恒关注的重要课题。
In this sense, Chinese agricultural products export even has been an eternal concern project of scholars.
目前,发达国家的技术壁垒成为影响我国农产品出口增长的最大因素。
At present, the technological barrier in the developed countries has become the greatest obstacle which affects the export of our agricultural products.
农业技术推广和蔬菜批发市场的引入促进了农产品出口,使农民参与到全球价值链当中。
The introduction of agricultural technology and vegetable wholesale market facilitated agricultural exports and incorporated farmers into the global value chain.
国家采取加强国际市场研究、提供信息和营销服务等措施,促进农产品出口。
The State takes measures for improving research in international markets and providing information and marketing services in order to promote the export of agricultural products.
它是第一个加入农产品出口大国行列的热带国家(其他出口国都有温带气候)。
It is the first tropical country to join the big farm-exporting ranks (the rest have temperate climates).
全球对于巴西农产品出口、石油和铁砂的需求(在中国大规模采购领军下)一直迅速增长。
Global demand for Brazil's farm exports, oil and iron ore, led by China's voracious appetite, has been growing rapidly.
加入WTO之后,因绿色壁垒中国部分农产品出口下降,失去了高端国际市场。
After WTO entry, the export of a part of agricultural products decreases because of green barrier and lost international market.
“我认为暂时禁止谷物及其它农产品出口是适宜的,”普京在内阁会议上表示。
"I think it would be expedient to introduce a temporary ban on export grains and other agricultural goods," Mr Putin told a cabinet meeting.
在近年来出口增幅持续飚升的浙江省,传统的主打项目农产品出口却举步维艰。
Recently, in Zhejiang Province the export has been flourishing, with the export of the traditional agricultural products as an exception.
作为国际贸易中的一种通行手段,农产品出口信用保险可以有效地规避出口风险。
As a trade-promoting means, agricultural products export credit insurance can effectively avoid export risks.
减少或取消黄麻,茶叶,虾及其他农产品的出口税,促进了农产品出口的持续增长。
It reduced or abolished export taxes on jute, tea, shrimp, and other agricultural exports, which helped to sustain growth in agricultural exports.
祁门红茶是中国外销工夫茶中的主导产品之一,在我国农产品出口中占有重要地位。
Qimen's black tea is one of the leading products of Chinese congou distributed abroad market and weight very important position in national farm produce exportation.
我国在加入世界贸易组织之前,关税、数量限制等是影响我国农产品出口的主要壁垒。
Before our country entered the WTO, tariff and quantitative limitation were the main barriers that gave a negative influence to our country's export of produce.
我国在加入世界贸易组织之前,关税、数量限制等是影响我国农产品出口的主要壁垒。
Before our country entered the WTO, tariff and quantitative limitation were the main barriers that gave a negative influence to our country's export of produce.
应用推荐