这样的颗粒叫凝结核,几乎总在空气里。
Such particles, called condensation nuclei, are almost always in the air.
自然环境中非人为产生的气溶胶是最常见的云凝结核。
Natural aerosols are the most common condensation nuclei in pristine environments.
这样云层里有了更多的凝结核理论上也就应该生成更多的小水滴。
Thus enriched, the clouds would, in theory, tend to have more, smaller droplets in them.
在比预定的大小,然后更大的气溶胶计算由凝结核计数器52。
The aerosol of a size greater than a predetermined size is then counted by a condensation nucleus counter 52.
在凝结核计数器中被计下的粒子,在天然云或雾的凝结中往往很不活化。
Particles which are counted in condensation nucleus counters are very often not activated in natural cloud or fog condensation.
Charlson一直对给空气中的湿气冷凝成云提供凝结核的未知粒子存有疑惑。
Charlson had been puzzling over what unknown particles provide the nuclei on which moisture condenses, forming clouds.
一片雪花,必须有凝结核才能形成其复杂的晶体结构。在我们期望建立的群体中,同样需要这样的催化剂。
Just as a snowflake requires a nucleus to spur the formation of its intricate crystal structure - a catalyst was required to spur the formation of the desired community.
同时,因为它们是小液滴和冰晶形成需要的凝结核,因此尘埃微粒还能在云微物理学层面给云层带来改变。
Aerosols also affect cloud microphysics because they act as nuclei around which water droplets or ice forms.
这意味着其他化合物也很重要——反之而言,当今假设以硫酸与氨构成云凝结核的气候模型,还需要作出修改。
That suggests other compounds are important, too-and this, in turn, implies that current climate models, which assume most seeds are made of ammonia or sulphuric acid, may require revision.
这意味着其他化合物也很重要——反之而言,当今假设以硫酸与氨构成云凝结核的气候模型,还需要作出修改。
That suggests other compounds are important, too-and this, in turn, implies that current climate models, which assume most seeds are made of ammonia or sulphuric acid, may require revision.
应用推荐