警察力图把两个打架的人分开。
我相信拉弗内和我永远都不会分开。
这是我和简第一次分开超过了几天。
It was the first time Jane and I had been apart for more than a few days.
弄湿的书应该竖着放置,书页分开。
Wet books should be placed on end with their pages kept apart.
和姐姐的分开对约翰有积极的影响。
车的前端同车子的其他部分分开了。
The front end of the car separated from the rest of the vehicle.
男士和女士有分开的健身房。
警察插进来分开了那两群人。
一挂珠帘子把两个房间分开。
把庄稼与牲畜的放牧区分开至关重要。
It was absolutely essential to separate crops from the areas that animals used as pasture.
我一向将我的私生活和职业生涯分开。
拿起一把刷子,乔安娜把头发分开了。
生肉和熟肉必须分开存放。
小狗崽儿一出生就和它们的妈妈分开了。
他和我们其余人分开一点站着看着我们。
He was standing a bit apart from the rest of us, watching us.
银行的商业账户同个人账户是分开存放的。
Business bank accounts were kept separate from personal ones.
人群在他们面前分开了。
约翰和伊莎贝尔彼此分开了,回到阳光下。
大件物品将分开收集。
我不愿与孩子们分开。
很难把他们区分开来。
想到与他分开,哪怕只是几个小时,也是一种折磨。
The idea of being separated from him, even for a few hours, was torture.
如何才能将行动同围绕着它的种种看法区分开来呢?
How can one ever separate out the act from the attitudes that surround it?
她想知道,在分开的漫长岁月里哈里是否已经对她不忠了。
She wondered if Harry had been unfaithful to her during this long separation.
过去,男人把他们的生活分开,不会让个人生活干扰职业生活。
Traditionally men have compartmentalized their lives, never letting their personal lives encroach upon their professional lives.
他们认为艺术应该与政治分开。
我们现在先分开,午饭时再集合。
道德问题和财政问题不能截然分开。
The moral question is not entirely separable from the financial one.
许多人将人类和其他动物截然分开。
Many people make a sharp distinction between humans and other animals.
她将国内政治和国际政治截然分开。
She drew a sharp distinction between domestic and international politics.
应用推荐