树叶起先是绿色,到后来会变红。
只是到后来,她说,她意识到“我是第一。”
It was only later, she said, she realized, "I became No." 1.
他们影响到后来的几代,因此穿着变得比较随便。
And they influenced all the later generations, so clothes are more casual.
到后来,他能放大胆逐渐靠近那条板凳了。
只到后来它们被允许使用的时候我们才能够分析这些结果。
Only afterward were they made available so we could analyze the results.
开始我感到很难睡着,但是到后来就根本无法入睡了。
At first it was difficult to sleep. Then it became absolutely impossible.
开始跑步,锻炼身体。(到后来,我跑了几次马拉松。)
她在昏迷中大声叫喊,胡言乱语,闹了大半夜,到后来却睡着了。
She passed a part of the night in delirium and raving. At length, however, she fell asleep.
艾滋病毒携带者在最初几个月感染性最强,但许多人到后来才意识到受到感染。
Though people living with HIV tend to be most infectious in the first few months, many are unaware of their status until later stages.
到后来,更有经验,养成了控制时间的习惯以后,你可能就不需要了。
Later on, when you have had more experience and you have the time-control habit, you may be able to operate without it.
到后来,他们攻击教会,而他是教会的人,他做了些事—但已经太晚了。
And then they attacked the Church, and he was a Churchman, and he did something-but then it was too late.
这会大幅地增加央行干预经济活动的权力,到后来可能把县制度破坏了。
This will sharply increase the power of the monetary authorities to intervene in economic activity, which would in due course increase the risk of undermining the xian system.
她就这样滔滔不绝地说着,到后来我只好放弃了使她觉悟到她的错误的努力。
And so she ran on, till I dropped endeavouring to convince her of her mistake.
到后来,马德兰先生也看出来了,不过对他来说,这仿佛是件无足轻重的事。
M. Madeleine had finally perceived the fact; but it seemed to be of no importance to him.
它不仅需要注册,还要求提供合适的电子邮件地址(从开始的大学,到后来的不限学校)。
It required not just registration but an acceptable email address (from a university, or later, from any school).
这样也会阻止你去听那些空洞的赞扬,到后来才明白上司在撒谎,他一点也不乐意你的工作。
It also prevents you from hearing empty praise, only to realize later that the boss was lying and that he's not pleased with your work.
只是到后来他开始和公司合作的时候才意识到:它没有任何特殊的途径得到更好的工作机会。
Only later, after he began working with the company, did he realize it did not have any special pathways to job openings.
只有到后来,其他的科学家和工程师才把那些发现转化为今天我们这个世界所用的基本工具。
Only later did other scientists and engineers turn those discoveries into essential tools for today's world.
她为生活而工作,到后来,她爱上了人,这也还是为了生活,因为心也有它的饥饿。
She worked for her living; then, still for the sake of her living, — for the heart, also, has its hunger, — she loved.
我不得不总换经纪商,从一个投机商到另一个投机商,到后来我不得不起一个假名。
I had to be changing brokers all the time, going from one bucket shop to another. It got so that I had to give a fictitious name.
只有到后来律师被白宫发现她已经聘请了非法外星人,虽然不是这几年,在这样做的触犯了法律。
Only later did a lawyer hired by the White House discover that she had hired an illegal alien, though not during the years when doing so broke the law.
通常这些不同之处是微妙的,但如果开始时不解决这些的差别,到后来有可能会很难解决。
The differences are usually subtle, but if they are not bridged from the beginning, they can turn out to be very difficult to fix in the end.
到后来,我甚至还对因空气污染形成的那种弥散的、灰蒙蒙的光线有了一种非常古怪的好感。
By the end, I even had a funny fondness for the diffuse, pearly glow that the pollution sometimes gave the sunlight.
大都会所收藏的主要是他早期的作品:从蓝色时期、玫瑰时期、古典时期,到后来的立体主义时期。
The weight is on early works: the blue, rose and classical periods leading to cubism.
到后来,她突然间靠向威尔逊,然后,威尔逊退缩,转向离开,然后他暴露出他可憎的喋喋不休,假装规矩。
Toward the end, she suddenly comes on to Wilson, whereupon he recoils and backs away, exposed, for all his obscene chatter, as the prudish kid that he is.
到后来,她突然间靠向威尔逊,然后,威尔逊退缩,转向离开,然后他暴露出他可憎的喋喋不休,假装规矩。
Toward the end, she suddenly comes on to Wilson, whereupon he recoils and backs away, exposed, for all his obscene chatter, as the prudish kid that he is.
应用推荐