来国双,内科副主任医师,毕业于湖北医学院,在三甲医院从事临床及科研工作三十余年。
The double, internal medicine department deputy chief physician, graduated from Hubei Medical College, in the top three hospitals engaged in clinical and research work for more than thirty years.
有一件事我觉得应该在此提及,我的父亲是当地的税务管理,她的母亲是当地人民医院副主任医师。
One thing I think it should be mentioned here that my father is the local Administration of Taxation, her mother is a deputy director of the local People's Hospital physician.
老中医孙世华,中医副主任医师,女,长期从事中医临床治疗,擅长各种疑难杂症和多发病的治疗。
So far, under Dr. Sun's excellent medical skills and treatment, a large number of patients have been recovered from their difficult and complicated diseases.
医生是医院医疗治疗力量的核心。他们有四个级别:主任医师、副主任医师、主治医师和住院医师。
The doctors form the core of the medical force in a hospital. They are at four levels:chief physicians, associate chief physicians, attending(visiting) physicians and resident.
现有主任医师4人,副主任医师2人,大部分专家有在国外讲学的经历,年轻医师均具有博士或硕士学位。
Existing physician-in-charge 4 people, deputy chief physician 2 people, the majority of experts have in the overseas lecture experience, young doctor has doctor or the master's degree.
目前有主任医师、教授1名,副主任医师2名,博士1名,硕士2名,硕士研究生导1名,出国留学归来人员1名;
At present has physician-in-charge, professor 1, deputy chief physician 2, doctor 1, master 2, the graduate student leads 1, goes abroad to study returns personnel 1;
其中正主任医师一名、副主任医师三名、眼科医生八名,眼科每年接诊来自全国各地的各种眼病患儿近60000人次。
And physician-in-charge, deputy chief physician three, ophthalmologist eight, the ophthalmology department accepts every year from the land's each kind of ophthalmopathy baby nearly 60000 people.
张华,生殖内分泌专业副主任医师,从事不孕不育临床及科研工作20多年,拥有扎实的内分泌学、妇科学、病理学及外语基础。
Zhang, MD, deputy director of reproductive endocrinology, infertility in clinical and research for 20 years, has a solid endocrinology, gynecology, pathology, and foreign language foundation.
崔永强副教授是广安门医院副主任医师,世界卫生组织传统医学合作中心中医针灸国际培训中心主任,多次担任WHO传统医学顾问。
Prof Dr Cui is the professor and Chief physician at Guang'anmen Hospital and the Director of International Training Centre of Clinical Acupuncture & TCM WHO Collaborating Centre for TM, Beijing.
目前学院有教职工343人,其中副教授49人,高级讲师18人、高级工程师2人、副主任医师1人、讲师及其它中级职称137人。
There are currently 343 staff, of whom 49, an associate professor, senior lecturer and 18, 2 senior engineer, deputy director of a physician, lecturer and other mid-level 137 titles.
副主任医师,毕业于吉林医学院医疗系,从事泌尿外科专业二十年,曾历任过三甲级医院泌尿外科主任,具有丰富的临床经验及教学水平。
Hu Defu Deputy director of the physician, graduated from Medical department of Jilin Medical College. He engaged in the urology two decades, and had served as Urology Director in AAA hospital.
副主任医师,毕业于吉林医学院医疗系,从事泌尿外科专业二十年,曾历任过三甲级医院泌尿外科主任,具有丰富的临床经验及教学水平。
Hu Defu Deputy director of the physician, graduated from Medical department of Jilin Medical College. He engaged in the urology two decades, and had served as Urology Director in AAA hospital.
应用推荐