他们担心复杂的办理手续。
约翰逊先生,你已委托了律师为你办理手续吗?
Mr. Johnson, do you have a lawyer to handle the legal work for you?
请去海关办理手续。
这些客户将不用办理手续也不必填写任何表格。
No one would have to take any action or fill out any paperwork.
假如有旅游签证就不需求到大使馆去办理手续!
If you do not need a tourist visa to the embassy to complete the formalities!
她将为你办理手续。
您的航班已停止办理手续,请您与航空公司联系。
Your flight is past the check-in time , please contact the airlines.
在去年该机构告诉我,它会采取一个星期的时间办理手续。
At last the agency told me it would take a week time to transact procedures.
你花了一上午时间陪我参观图书馆和办理手续,太感谢了。
Thank you for spending the whole morning with me in the library.
乘坐本次航班没有办理手续的旅客,请马上到5号柜台办理。
Passengers who have not been checked in for this flight , please go to counter No. 5 immediately. Thank you.
入场当天凭《预约确认函》及预约人员个人名片至接待处办理手续。
Admission to the day with "booking confirmation letter," and booking individual's reception card processing.
客户:谢谢你,如果我想提高信用额度,需要递交哪些文件办理手续呢。
Customer: Thank you, in addition. if I want to upgrade my credit limit. what kinds of documents dol need to submit for approval?
因转专业、提前修读等原因确需选择该课,必须按免听、间听规定办理手续。
Students need to apply for free attendance or partial attendance if the course is required to choose because of major change or studying in advance.
如需借阅蓝色文件盒内的资料,请将整个文件盒交予服务台工作人员办理手续。
Please bring the blue folder to the service desk if you want to borrow the books in the folder.
当信用社职员在办理手续的时候,我便告诉杰弗说他需要一个安全可靠的地方来保存存折。
While the credit officer was processing the paper work, I told Jeff he needed a safe, accessible place to store his passbook.
第十六条投资性公司根据第十五条第三款和第五款规定进口产品应依照国家有关规定办理手续。
It shall go through the formalities for the import of goods in accordance with the relevant provisions of the state.
第十六条投资性公司根据第十五条第三款和第五款规定进口产品应依照国家有关规定办理手续。
Article 16: Companies with an investment nature importing products in accordance with Item (3) or (5) of Article 15 shall carry out the formalities in accordance with relevant state provisions.
客户若需暂时停止服务或终止服务,必须亲自或授权他人携带暂停或终止服务通知书至本公司办理手续。
If the Client wishes to terminate the subscription of the Service temporarily or permanently, the Client must notify the Company in person or through authorized person with termination notice.
客户若需暂时停止服务或终止服务,必须亲自或授权他人携带暂停或终止服务通知书至本公司办理手续。
If the Client wishes to terminate the subscription of the Service temporarily or permanently, the Client must notify the Company in person or through authorized person with termination notice.
应用推荐