这种花叶有时候勉勉强强可见。
他勉勉强强能写自己的名字。
她还清醒,虽然勉勉强强。
他勉勉强强地给了她钱。
她靠父母的津贴勉勉强强地在大学里度过了三年。
She spent three years at college, scraping along on an allowance from her parents.
匆匆忙忙,终于在规定的时间里,刚好勉勉强强完成。
透明度作为传统已经勉勉强强地存在了过去的一个世纪。
Transparency in the traditional ranks has scarcely existed for most of the past century.
她靠父母的津贴勉勉强强地在文科大学里度过了三年。
She spent three years at the liberal arts college, scraping along on an allowance from her parents.
我勉勉强强地穿上带兜帽的防雨外套和沉重的黑雨靴,全副武装。
Reluctantly I gear up in a hooded rainproof coat and heavy black boots.
丹尼错过了整个的六年级,七年级也基本上没上,仅能勉勉强强地阅读书报。
Danny had missed the entire sixth grade and most of seventh. He barely knew how to read.
然而,我不能让这个黄金机会就这么溜走了,所以我勉勉强强的去参加了面试。
Yet, I knew I couldn't let this golden opportunity slip away, so I reluctantly showed up for the interview.
民间团体提出的许诺更多消费者权利的要求得到勉勉强强的承诺,兑现则更为缓慢。
The demands of civic groups for more consumer protection were met grudgingly and late.
迪克西,我的随护,尽她可能升高了轮椅的靠背,勉勉强强把我和她自己费劲地塞入了电梯。
Dixie, my attendant, raised the back of my wheelchair as high as she could and just barely managed to wrestle me and herself into the elevator.
在一个摄影旅程中它勉勉强强算个敌人,但是,一旦你回到家中你会发现它已经是一个伟大的朋友。
It can be a bit of an enemy on a photo trip, but once returned home it is found to have been a great friend!
帕克德知道,生态学教父奥尔多·利奥波德【3】在1934年曾经成功地重建了一块勉勉强强的草原。
Packard knew that the godfather of ecology, Aldo Leopold, had successfully recreated a prairie of sorts in 1934.
牛津大学已经开始了一个法律财务的双硕士课程,课程勉勉强强只有有九个月,费用却高达21000英镑。
Oxfordhas initiated a joint Master's course in law and finance, crammed into nine months and costing a hefty 21,000 pounds.
但上校们的作为往往要街道上人们的大力呼喊之下才下得了决心,看上去勉勉强强,给人们不好的印象,仿佛他们骨子里还是希望走专权主义的老路似的。
But the generals have often acted only when prompted by shouting from the street, and then grudgingly, leaving the impression that their instincts remain stubbornly autocratic.
但上校们的作为往往要街道上人们的大力呼喊之下才下得了决心,看上去勉勉强强,给人们不好的印象,仿佛他们骨子里还是希望走专权主义的老路似的。
But the generals have often acted only when prompted by shouting from the street, and then grudgingly, leaving the impression that their instincts remain stubbornly autocratic.
应用推荐