华尔街时报报道:在这段时间里,西班牙裔失业率为各种族群众最高的。
The Hispanic unemployment rate was the highest riser of any racial and ethnic group over that period, reported the Wall Street Journal.
但是华尔街时报上月报道称,几乎没有人认为伊朗可以完全切断与更广阔的互联网的连接。
But the Wall Street Journal reported last month that few people think Iran could completely cut its links to the wider Internet.
从《澳大利亚人报》到《华尔街时报》和伦敦的新闻国际,默多克控股的新闻资产遍布全球。
Murdoch's newspaper holdings span the globe, from the Australian to the Wall Street Journal and to his news International stable in London.
最近,《华尔街时报》的报道中写道:“违约率的增加,使受到打击的美国运通陷入了低谷。”
Recently The Wall Street Journal reported, "As defaults rise, bruised AmEx returns to its roots."
豪厄尔有一双漂亮的手;寡妇们走过酒店门廊,看到正在阅读《华尔街时报》的豪厄尔时,第一眼注意到的就是他的手。
Howell had beautiful hands; that’s what the widows noticed first when they stepped onto the porch of the hotel and discovered Howell reading The Wall Street Journal.
但是他的计划是通过《华尔街时报》的扩张和与他其他在线或者广播实体关联来促发强劲增长,这个好像不是十分令人信服。
But his plans to generate strong growth, by expanding the Wall Street Journal and linking it with his other online and broadcast properties, do not seem terribly convincing.
其中一个可能的结果就是出售,此消息最早刊载于《华尔街时报》,引用了一位匿名消息人的话,称雅虎已陷入困境,可能准备出售。
Outcomes include a potential sale, thanks in part to the Wall Street Journal, which early on cited a single anonymous source saying the beleaguered company may be ready to put itself on the block.
《纽约时报》是美国第三大畅销报纸,仅次于《华尔街日报》和《今日美国》。
The New York Times is the third bestselling American newspaper, behind the Wall Street Journal and USA Today.
仅仅专业的商业新闻提供者像华尔街日报和金融时报似乎能够让人们(或更多的是雇主)为了网上新闻付费。
Only specialist providers of business news such as the Wall Street Journal and the Financial Times seemed able to get people (or, more usually, people's employers) to pay for news online.
用这个方法,你同样可以免费蹭阅《华尔街日报》和《金融时报》。但伦敦的《泰晤士报》用这个方法读不了。
It adds that the same method can be used to avoid paying for access to the Wall Street Journal and the Financial Times, but not the Times of London.
最新的反复使用的文章发表于《金融时报》和《华尔街日报》。
The latest iteration counts articles published in the Financial Times and the Wall Street Journal.
《金融时报》(《经济学人》的部分所有者)和华尔街日报都在商业和金融新闻领域处于领先地位,都有成功的付费订阅模式。
The Financial Times (part-owner of The Economist) and the Wall Street Journal have leading positions in business and financial news, and successful pay-walls.
每天读读《华尔街日报》和《金融时报》。
在这样的情况下,有趣的是杰夫。伯科维奇和琼。费恩分别对华尔街日报及金融时报令人印象深刻的增长赞不绝口。
So it's interesting to see Jeff Bercovici and Jon Fine lauding impressive growth at the WSJ and the FT respectively.
《华尔街日报》“中国实时报”栏目记者周一联系了工信部。该部拒绝置评,到目前为止也没有在官网上提到任何有关微信可能收费的事。
MIIT declined to comment when contacted by China Real Time on Monday and has so far made no mention of any potential charges for WeChat on its website.
中国现在有大量应届生面临毕业,这让《华尔街日报》“中国实时报”栏目有机会通过无薪实习生来很好地了解当前公司招聘和解雇的情况。
China Real Time took advantage of China's glut of recent graduates to have an unpaid intern find the best guides to the state of hiring and firing.
英国《金融时报》对31位华尔街经济学家的调查发现,官员们在2017年将仅两次上调美联储主要短期利率,第一次将在6月进行。
Officials will raise the Fed's key short-term rate just twice in 2017, starting with a move in June, an FT survey of 31 Wall Street economists found.
英国《金融时报》对31位华尔街经济学家的调查发现,官员们在2017年将仅两次上调美联储主要短期利率,第一次将在6月进行。
Officials will raise the Fed's key short-term rate just twice in 2017, starting with a move in June, an FT survey of 31 Wall Street economists found.
应用推荐