华特-迪士尼公司(Walt Disney)周一同意斥资40亿美元收购Marvel Entertainment,重金押注钢铁侠(IronMan)和他的伙伴能够帮助迪士尼摆脱困扰娱乐产业的问题。
Walt Disney Co. is betting $4 billion that Iron Man and his fellow superheroes can help it beat the malaise gripping the entertainment industry.
随着华特-迪士尼公司(Walt Disney Co.)本周末重新发行3D版本的《玩具总动员》(ToyStory)和《玩具总动员2》(Toy Story 2),其它电影公司也将观望自己库存的经典影片能否从3D播映中获益。
As Walt Disney Co. rereleases 'Toy Story' and 'Toy Story 2' this weekend in 3-D, other studios will be watching to see if classic titles in their own vaults might benefit from a 3-D makeover.
华特迪士尼公司的董事长说斯坦·李是非凡的。
Chairman of the Walt Disney Company said Stan Lee was extraordinary.
迪士尼乐园是一个位于美国加州安纳罕市的主题公园。它由华特·迪士尼公司的下属单位华特·迪士尼乐园和度假区所拥有和运作。
Disneyland is an American theme park in Anaheim, California, owned and operated by the Walt Disney Parks and Resorts division of the Walt Disney Company.
此前王健林在美国洛杉矶还会见了华特·迪士尼公司董事长兼首席执行官罗伯特·艾格,两人还微笑着握手合影。
After Wang Jianlin of Losangeles in the United States also met with the chairman and CEO of the Walt Disney Company Robert · Etam, two people also smiled and shook hands.
制片人为奥肯(Stuart Oken)。他是华特·迪士尼公司(Walt DisneyCo .)剧场业务的前执行副总裁,曾参与把《狮子王》(The Lion King)搬上了百老汇舞台。
The producer is Stuart Oken, former executive vice President of Walt Disney Co. 's theatrical division, who helped bring' the Lion King 'to Broadway.
华特·迪士尼公司(Walt Disney Co .)在中国推出了米老鼠系列卡通人物的“Cutie”版造型,带有与日本Kitty猫造型相似的小眼睛、纽扣鼻和小得几乎见不到的嘴巴。
Walt Disney Co. has had a hit in China with its' Cuties' line of Mickey Mouse and friends featuring tiny eyes, button noses and the almost-not-there mouths of Japan's Hello Kitty.
华特·迪士尼公司(Walt Disney Co .)不会使上海成为世界上最快乐的地方。
Walt Disney Co. won't make Shanghai the happiest place in the world.
在皮克斯的联合创始人、华特迪士尼动画制作公司和皮克斯的负责人拉萨特(JohnLasseter)的领导下,迪士尼既致力于电脑制作的动画片也关注传统手绘动画片。
At the behest of Pixar cofounder John Lasseter, who now oversees Disney Animation as well as Pixar, Disney has committed itself to traditionally animated films as well as ones drawn on computers.
通过和当地教育机构合作,正在运营华特·迪士尼公司最新主题公园的上海迪士尼度假村正在扩充自己的人才库。
The Shanghai Disney Resort, which runs Walt Disney Co's latest theme park, is expanding its talent pool by partnering with local educational institutions.
通过和当地教育机构合作,正在运营华特·迪士尼公司最新主题公园的上海迪士尼度假村正在扩充自己的人才库。
Thee Shanghai Disney Resort, which runs Walt Disney Co's latest theme park, is expanding its talent pool by partnering with local educational institutions.
华特·迪士尼公司(Walt DisneyCo。)计划明年春季在日本推出自己的手机服务,其中包括迪士尼品牌的手机和动画内容。
Walt Disney Co. is planning to start its own cellphone service in Japan next spring with Disney-branded phones and animated content.
华特·迪士尼公司(Walt DisneyCo。)计划明年春季在日本推出自己的手机服务,其中包括迪士尼品牌的手机和动画内容。
Walt Disney Co. is planning to start its own cellphone service in Japan next spring with Disney-branded phones and animated content.
应用推荐