尽管如此,正如文末图表所示,“占领华尔街”运动在媒体关注方面确实可以与处于相同时间段的茶党相提并论。
That being said, as the chart below shows, Occupy Wall Street does appear to be getting comparable traction in the media as the Tea Party did after roughly the same period of time.
在警察实施“晨晓行动”清除了位于Zuccotti公园的主要宿营地之后,占领华尔街运动的抗议者试图在下曼哈顿重新聚集。
Protesters from the Occupy Wall Street movement tried to regroup in lower Manhattan, after police cleared their main camp at Zuccotti Park in an early-morning operation.
占领华尔街运动和美国有1,000亿个理由要求这样的透明度——投资者账户中依然遭冻结的标售利率证券高达1,000亿美元。
OWS and America have approximately 100 billion reasons to pursue this transparency, that being the approximate dollar value of the ARS which remain frozen in investor accounts.
在纽约,“占领华尔街”运动看起来愈演愈烈。活动人士说,占美国人口百分之一的最富裕阶层掌握着国家大部分财富。
In New York, the "Occupy Wall Street" movement appears to be gaining momentum, activists say the richest one percent own most of the country's wealth.
占领华尔街运动的抗议者带着他们的百万大军入驻美国纽约最富有的曼哈顿上东区。
Protesters from the Occupy Wall Street movement took their Millionaires March to the homes of some of New York City's wealthiest residents in Manhattan's Upper East side.
“占领华尔街”运动始于九月中旬,由一开始的纽约扩展至全美数十个城市。这一抗议活动揭示了美国人民对于国家经济不公平的愤怒。
"Occupy Wall Street" protests, which started in New York in mid-September and have spread to dozens of us cities, have revealed the anger of Americans over the economic injustice in the country.
“占领华尔街”运动始于九月中旬,由一开始的纽约扩展至全美数十个城市。这一抗议活动揭示了美国人民对于国家经济不公平的愤怒。
"Occupy Wall Street" protests, which started in New York in mid-September and have spread to dozens of us cities, have revealed the anger of Americans over the economic injustice in the country.
应用推荐