因此当印度IT公司将美元换成卢比时,他们就吓跑了很多潜在的印度用户。
Thus when Indian IT firms convert their dollar rates into rupees, they scare many potential Indian customers away.
管制措施并未能遏制印度卢比的波动性,也未能保护印度免于经历资产泡沫。
The controls failed to dampen the rupee's volatility, and failed to protect India from an asset bubble.
印度卢比今年已经下跌了近20%,分析师们说,这一因素使印度科技企业的利润增长率最多可提高10个百分点。
The nearly 20% drop in the Indian currency this year has helped tech companies add as much as 10% to their profit growth, analysts say.
以及认可印度卢比的国家。试:货币也使用印度的卢比。
新的官方印度货币符号:印度卢比符号。
The new official Indian currency symbol: the Indian Rupee sign.
对于印度,研究者们得出一个清晰的结论,即印度要增强卢比在亚洲的作用,以赶上中国人民币不断扩大的影响力。
For India, the researchers draw a clear conclusion: India needs to 'increase the role of the rupee in the [Asian] region to catch up with the growing influence of the Chinese renminbi.'
印度基础设施建设信贷有限公司(India InfrastructureFinanceCompany LimitedIIFCL),印度的一家国有金融公司声称将要发行价值4000亿卢比的债券。
It has also told the India Infrastructure Finance company Limited (IIFCL), a government-owned financial company, to sell bonds worth 400 billion rupees.
印度卢比的贬值意味著,印度金价已达到创纪录水平。
The fall in the indian rupee has meant indian gold prices have reached record levels .
几个因素促成了创记录的高需求,而其中最重要的是以相对稳定印度卢比计算的黄金价格,以及印度卢比本身的强劲。
Several factors contribute to record high demand, the most important of which is the relative stability of the gold price in rupee terms, and the strength of the Indian currency itself.
几个因素促成了创记录的高需求,而其中最重要的是以相对稳定印度卢比计算的黄金价格,以及印度卢比本身的强劲。
Several factors contribute to record high demand, the most important of which is the relative stability of the gold price in rupee terms, and the strength of the Indian currency itself.
应用推荐